Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'élection présidentielle soit réellement " (Frans → Engels) :

Comme elle l'a clairement souligné lors du sommet UE-Ukraine qui s'est tenu à Yalta le 7 octobre 2003, l'Union européenne juge essentiel que l'élection présidentielle soit réellement libre, équitable et transparente.

As the EU clearly underlined at the EU-Ukraine Summit in Yalta on 7th October 2003, the European Union believes that it is essential that the Presidential elections be conducted in a manner which is genuinely free, fair and transparent.


reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépend ...[+++]

Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any improvem ...[+++]


1. prie le Conseil et la Commission d'aider et de soutenir l'OSCE et les autorités kirghizes nouvellement désignées dans la difficile tâche consistant à préparer et définir les conditions essentielles qui doivent être réunies pour que la prochaine élection présidentielle soit libre et régulière;

1. Calls on the Council and the Commission to assist and support the OSCE and the newly appointed authorities of Kyrgyzstan in their difficult efforts to prepare for and establish the basic conditions to enable the forthcoming presidential election to be free and fair;


4. prie le Conseil et la Commission de coopérer avec l'OSCE et les autorités kirghizes nouvellement désignées et, si nécessaire, de leur apporter aide et assistance, dans la difficile tâche consistant à préparer et établir les conditions essentielles qui doivent être réunies pour que la prochaine élection présidentielle soit libre et régulière;

4. Calls on the Council and the Commission to cooperate with and, where necessary, assist and support the OSCE and the newly appointed authorities of Kyrgyzstan in the difficult task of preparing for and laying down the basic conditions to ensure that the forthcoming presidential election are free and fair;


1. prie le Conseil et la Commission d'aider et de soutenir les autorités kirghizes nouvellement désignées dans la difficile tâche consistant à préparer et définir les conditions essentielles qui doivent être réunies pour que la prochaine élection présidentielle soit libre et régulière;

1. Calls on the Council and the Commission to assist and support the newly appointed authorities of Kyrgyzstan in the difficult task of preparing for and laying down the basic conditions to ensure that the forthcoming presidential election are free and fair;


3. demande qu'un nouveau second tour des élections présidentielles soit organisé, avec des règles transparentes, convenues par les deux candidats, et un suivi étroit de la campagne, du scrutin et du dépouillement confié à une mission internationale d'observation des élections nouvelle et renforcée;

3. Calls for a repetition of the second round of the presidential elections, with transparent rules agreed by both candidates and close monitoring of the campaign, polling day and the count by a new reinforced IEOM;


A la suite de l’élection présidentielle au Tchad, qui s’est tenue le 3 mai 2006, le Commissaire européen au développement et à l’aide humanitaire, Louis Michel, s’est félicité que celle-ci se soit déroulée dans le calme et a pris note du résultat favorable à M. Idriss Déby Itno.

Following the presidential election in Chad on 3 May 2006, the European Commissioner for development and humanitarian aid, Louis Michel, expressed his satisfaction that the election had been conducted peacefully and noted Mr Idriss Deby Itno's victory.


L'Union européenne se réjouit de ce que l'élection présidentielle du 16 mai 2004 se soit déroulée dans un climat d'équité et de transparence, renforçant ainsi la démocratie en République dominicaine.

Declaration by the Presidency on behalf of the European Union on the Presidential Elections in the Dominican Republic


L'UE se félicite que l'élection présidentielle au Mali les 28 avril et 12 mai 2002 se soit déroulée dans un climat politique serein, avec la participation de l'ensemble des formations politiques.

The EU welcomes the fact that Mali's presidential election, held on 28 April and 12 May 2002, took place in a climate of political serenity, with the participation of all the political groupings.


L'Union européenne considère qu'il est essentiel pour l'avenir du Congo que le processus démocratique qui devait mener à l'élection présidentielle soit repris sans délai.

The European Union considers it essential for the Congo's future that the democratic process which was to lead to the presidential election should be resumed without delay.


w