Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'élection du président musharraf était » (Français → Anglais) :

Dans sa communication du 28 novembre 2012 intitulée «Projet détaillé pour une Union économique et monétaire véritable et approfondie — Lancer un débat européen»[25], la Commission soulignait que la désignation, par les partis politiques, de candidats à la présidence de la Commission dans le contexte des élections européennes de 2014 était l'une des mesures particulièrement importantes qui pouvaient être prises pour favoriser l’émergence d’une véritable sphère politique européenne.

The Commission’s Communication of 28 November 2012 on ‘A blueprint for a deep and genuine economic and monetary union — Launching a European Debate’[25] highlighted the nomination of candidates for the office of Commission President by political parties in the context of the European elections of 2014 as one of the steps of significant importance that can be taken to foster the emergence of a genuine European political sphere.


C. considérant que les juges de la Cour suprême du Pakistan ayant refusé de reconnaître la légalité de l'état d'urgence ont été assignés à résidence, et que ladite Cour suprême doit encore rendre sa décision quant à la question de savoir si l'élection du Président Musharraf était constitutionnelle,

C. whereas the Pakistan Supreme Court judges who have refused to accept the legality of the state of emergency remain under house arrest; whereas the Supreme Court of Pakistan has yet to issue its ruling on the question of whether the election of President Musharraf was constitutional,


F. rappelant que la Cour suprême du Pakistan a repris, le 17 octobre 2007, ses auditions pour savoir si l'élection du président Musharraf était bien conforme à la constitution et qu'elle est censée se prononcer dans les prochains jours,

F. whereas on 17 October 2007 the Supreme Court of Pakistan resumed its hearing on the question as to whether the election of President Musharraf conforms with the Constitution, and is expected to give its ruling in the coming days,


F. considérant que la Cour suprême du Pakistan a repris, le 17 octobre 2007, ses auditions pour savoir si l'élection du président Musharraf était bien conforme à la Constitution et qu'elle est censée se prononcer dans les prochains jours,

F. whereas on 17 October 2007 the Supreme Court of Pakistan resumed its hearing on the question of whether the election of President Musharraf was constitutional, and is expected to give its ruling shortly,


F. considérant que la Cour suprême du Pakistan a repris, le 17 octobre 2007, ses auditions pour savoir si l'élection du président Musharraf était bien conforme à la Constitution et qu'elle est censée se prononcer dans les prochains jours,

F. whereas on 17 October 2007 the Supreme Court of Pakistan resumed its hearing on the question of whether the election of President Musharraf was constitutional, and is expected to give its ruling shortly,


Dans sa communication du 28 novembre 2012 intitulée «Projet détaillé pour une Union économique et monétaire véritable et approfondie — Lancer un débat européen»[25], la Commission soulignait que la désignation, par les partis politiques, de candidats à la présidence de la Commission dans le contexte des élections européennes de 2014 était l'une des mesures particulièrement importantes qui pouvaient être prises pour favoriser l’émergence d’une véritable sphère politique européenne.

The Commission’s Communication of 28 November 2012 on ‘A blueprint for a deep and genuine economic and monetary union — Launching a European Debate’[25] highlighted the nomination of candidates for the office of Commission President by political parties in the context of the European elections of 2014 as one of the steps of significant importance that can be taken to foster the emergence of a genuine European political sphere.


Le Canada a joué un rôle prépondérant au sein du Groupe d'action ministériel du Commonwealth qui a émis, le 12 novembre dernier, une déclaration exhortant le gouvernement du Pakistan à respecter ses obligations conformément aux principes du Commonwealth, en appliquant les mesures suivantes: - abrogation immédiate des mesures d'urgence et plein rétablissement de la Constitution et de l'indépendance de la magistrature et, notamment, pleine restauration des droits fondamentaux et de la primauté du droit, qui avaient été restreints à la suite de la proclamation de la l'état d'urgence; - démission du président ...[+++]

Canada has played a pivotal role in the Commonwealth Ministerial Action Group, which, last November 12, issued a statement urging the Government of Pakistan to fulfill its obligations in accordance with Commonwealth principles through the implementation of the following measures: - immediate repeal of the emergency provisions and full restoration of the Constitution and of the independence of the judiciary. This should also include full restoration of fundamental rights and the rule of law that have been curbed under the proclamation of emergency; - President Musharraf to step down as Chief of Army Staff as promised ...[+++]


L’actuel président Musharraf était jusqu’à il y a quelques années considéré comme un dangereux général qui avait pris le pouvoir lors d’un coup d’État, qui voulait faire de son pays une puissance nucléaire, qui laissait une marge pour une interprétation très conservatrice de l’Islam et coopérait avec le régime des talibans dans l’Afghanistan voisin.

Current President Musharraf was until a few years ago regarded as a dangerous general who had seized power in a coup, who wanted to make his country a nuclear power, was creating space for a very conservative interpretation of Islam and cooperated with the Taliban regime in neighbouring Afghanistan.


Je soulignerai combien il est important pour les relations entre l'UE et le Pakistan que ce pays garde comme objectif de respecter la feuille de route en vue des élections démocratiques en octobre, en donnant aux partis politiques la possibilité de s'exprimer librement pendant la campagne électorale, ainsi que les engagements pris par le président Musharraf, qui a promis, le 12 janvier dernier, que son pays ne servirait pas de base à des activités terroristes contre qui que ce soit".

I will underline the importance to EU-Pakistan relations of Pakistan sticking to the road-map for democratic elections in October, ensuring an environment that enables political parties to campaign freely, and of Pakistan sticking to the promises made in President Musharraf's speech 12 January that his country would not be used for terrorism against anyone".


Le président Musharraf, qui était alors le général Musharraf — avec qui je me suis entretenu durant quatre heures — doit s'occuper seul de cette crise.

President Musharraf, who was then General Musharraf — and I met with him for four hours — must deal with this crisis alone.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'élection du président musharraf était ->

Date index: 2023-06-02
w