Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «l'élection de notre gouvernement contribue déjà » (Français → Anglais) :

L’Union européenne, qui contribue déjà à encourager les réformes économiques et le développement dans la région, mettra à profit son expérience pour œuvrer avec le gouvernement iraquien en faveur du développement économique et de la prospérité.

The European Union is already involved in promoting economic reforms and fostering development in the area, and will use its experience to work with the Iraqi government to promote economic development and prosperity.


Copernicus, l'un des premiers fournisseurs de données d'observation de la Terre au monde – qui contribue déjà à sauver des vies en mer, à améliorer notre réaction aux catastrophes naturelles telles que les tremblements de terre, les incendies de forêt ou les inondations, et qui permet aux agriculteurs de mieux gérer leurs cultures – collecte des données provenant de satellites d'observation de la Terre et de stations terrestres, ainsi que de capteurs aériens et maritimes.

Copernicus, a leading provider of Earth observation data across the globe, already helps save lives at sea, improves our response to natural disasters such as earthquakes, forest fires or floods, and allows farmers to better manage their crops, collects data from earth observation satellites and ground stations, airborne and sea-borne sensors.


Copernicus, l'un des principaux fournisseurs de données d'observation de la terre à travers le monde, contribue déjà à sauver des vies en mer, améliore notre réaction aux catastrophes naturelles telles que les tremblements de terre, les incendies de forêt ou les inondations, et permet aux agriculteurs de mieux gérer leurs cultures.

Copernicus, a leading provider of Earth observation data across the globe, already helps save lives at sea, improves our response to natural disasters such as earthquakes, forest fires or floods, and allows farmers to better manage their crops.


Notre gouvernement contribue à améliorer la vie des gens dans les réserves de notre pays.

Our government is making a difference in the lives of people living on reserves in our country.


Je crois que l'élection de notre gouvernement contribue déjà grandement à promouvoir la langue française tant au Québec que dans le reste du pays.

The election of this government has already contributed immensely to the promotion of the French language, both in Quebec and across the country.


Ce partenariat renouvelé devrait contribuer à la construction d'États et de sociétés pacifiques, stables, bien gouvernés, prospères et résilients, à nos frontières et au-delà, et participer à notre objectif d'un ordre multilatéral fondé sur des règles permettant de faire face aux défis mondiaux.

It should help building peaceful, stable, well-governed, prosperous and resilient states and societies at our borders and beyond and deliver on our objective of a multilateral rules-based order addressing global challenges.


Un nouveau partenariat devrait contribuer à la construction d'États et de sociétés pacifiques, stables, bien gouvernés, prospères et résilients, à nos frontières et au-delà, et participer à notre objectif d'un ordre multilatéral fondé sur des règles permettant de faire face aux défis mondiaux.

A new partnership should help build peaceful, stable, well-governed, prosperous and resilient states and societies at our borders and beyond and deliver on our objective of a multilateral rules-based order addressing global challenges.


Je soupçonne ces députés de vouloir aller en élections maintenant parce que notre gouvernement a déjà donné suite à certaines des recommandations (1640) [Français] M. Paul Crête (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup, BQ): Monsieur le Président, j'ai écouté le discours de mon collègue avec intérêt.

I suspect one of the reasons those members would like to go to an election is that some of the recommendations have already been implemented by this government (1640) [Translation] Mr. Paul Crête (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup, BQ): Mr. Speaker, I have listened to my colleague's speech with interest.


Mme Janet Yale: Nous consacrons déjà 5 p. 100 de nos recettes brutes à la programmation, sans compter ce que notre industrie contribue déjà pour appuyer le service de la chaîne CPAC, et le reste.

Ms. Janet Yale: We already put 5% of our gross revenues into programming over and above what the industry pays to support the CPAC service and so on.


Et bien sûr, on a vu aujourd'hui le ministre du Développement des ressources humaines qui a fait le premier pas à ce sujet, depuis l'annonce du premier ministre (1305) Bien sûr, bien longtemps avant l'annonce du premier ministre, notre gouvernement avait déjà entamé ces initiatives, et on a signé, depuis notre arrivée au pouvoir, à titre de gouvernement, plusieurs ententes administratives avec toutes les provinces, y compris le Québec, mais bien sûr très peu depuis la venu ...[+++]

Today we have seen the Minister of Human Resources Development take the first step in that direction since the Prime Minister's announcement (1305) Of course, long before the Prime Minister's announcement, our government had already begun these initiatives and, since we became the government, a number of administrative agreements have been signed with all of the provinces, Quebec included, but of course there have been very few of ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'élection de notre gouvernement contribue déjà ->

Date index: 2024-02-29
w