Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'élargissement nous apporte » (Français → Anglais) :

M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, s'est exprimé en ces termes: «Le nouveau programme adopté aujourd'hui démontre que l'Union européenne reste déterminée à aider la Libye à répondre aux besoins urgents des personnes les plus vulnérables et à renforcer la gouvernance locale dans l'ensemble du pays.Nous sommes résolus à soutenir les changements qui peuvent aider à apporter la stabil ...[+++]

Commissioner for Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, underlined: "Today's new programme demonstrates that the European Union remains committed to assist Libya in responding to the pressing needs of the most vulnerable people and to strengthen local governance across the country.


M. Mat Brittin, président chargé des activités commerciales et opérations de Google pour l'Europe, le Moyen-Orient et l'Afrique, a déclaré: «Lutter contre l'extrémisme violent constitue un défi majeur pour nous tous, et nous entendons apporter notre contribution à la solution, en collaboration avec les pouvoirs publics et la société civile. Nous avons fait des progrès importants en 2017: déploiement des technologies d'apprentissage automatique, renforcement de nos dispositifs d'exécution et élargissement ...[+++]

Matt Brittin, EMEA President, Google said "Addressing violent extremism is a critical challenge for us all and we're committed to being part of the solution, together with governments and civil society. We've made significant progress in 2017, deploying machine learning technology, strengthening our enforcement and expanding our partnerships with experts.


Je pense plutôt que nous devons rester une Europe ouverte et rester engagés en faveur d’un processus d’élargissement qui apporte la bonne gouvernance, l’État de droit, la réconciliation, la paix et la prospérité à des régions de plus en plus grandes de notre Europe.

I do believe that we must remain an open Europe and that we should remain committed to an enlargement process that brings good governance, the rule of law, reconciliation, peace and prosperity to larger and larger parts of our Europe.


Cela dit, si je suis convaincue que, sans les Balkans, l’unification européenne resterait inachevée, je pense néanmoins que le chemin sera long et semé d’embûches et, surtout, que l’éventualité de nouveaux élargissements nous oblige à apporter des réponses précises et urgentes à trois questions incontournables, relatives aux réformes institutionnelles, politiques et financières dont l’Union a impérativement besoin.

Having said that, while I am convinced that, without the Balkans, European unification would remain incomplete, I do nevertheless believe that the path will be long and full of pitfalls and, above all, that the possibility of further enlargements obliges us to provide precise and urgent solutions to three key issues, relating to the institutional, political and financial reforms that the Union urgently needs.


Le processus d'intégration européenne et d'élargissement a apporté la paix et la sécurité à un continent dont les frontières ont perdu beaucoup de leur sens, parce que nous partageons les mêmes valeurs, appliquons les mêmes règles et protégeons nos minorités de la même manière.

The process of European integration and enlargement has brought peace in security to a continent where borders have lost much of their significance, because we share the same values, we apply the same rules and we protect minorities in the same way.


Chaque élargissement nous apporte de nouveaux voisins.

Each enlargement brings us new neighbours.


Nous devons expliquer en des termes plus spécifiques que les élargissements ne nous nuisent aucunement, mais qu’ils nous sont bénéfiques, et ce qu’ils nous ont apporté.

We must explain in more specific terms that enlargements are not detrimental to us, but beneficial and what they have brought us.


Bien entendu, nous ne devons pas seulement nous assurer que le cadre de notre politique continue à apporter la réponse qu'il convient aux défis qui étaient déjà prévisibles lors de l'établissement de l'Agenda 2000, c'est-à-dire à l'époque essentiellement l'élargissement et les négociations avec l'OMC, nous devons nous assurer surtout que nos instruments peuvent apporter des réponses aux nouvelles préoccupations et aux nouveaux défi ...[+++]

Obviously we have to examine the framework of our policy to see not just whether it is still an appropriate answer to the challenges identified in preparing the Agenda 2000 package - at that point enlargement and the WTO negotiations above all - but also whether our instruments can provide a response to the new concerns and demands of European society, consumers and taxpayers.


Nous devons expliquer cette réalité nouvelle à nos concitoyens, pour les aider à surmonter leurs craintes et à apprécier les nouvelles possibilités humaines, culturelles et économiques que l'élargissement nous apporte.

We must explain this new situation to our citizens to help them overcome their anxieties and make them aware of the human, cultural and economic opportunities offered by enlargement.


Nous savons qu'elle ne ménagera pas sa peine. La question est de savoir si l'ensemble du Conseil, si nous tous, en un temps de rude concurrence et de mondialisation que nous tenons pour un défi à relever absolument, nous sommes résolus à apporter une réponse aux problèmes d'ensemble, en d'autres termes à ceux du développement et d'un tiers monde qui a vraiment besoin du soutien de l'Europe, résolus aussi à accélérer un élargissement qui, sans une augmentation des fonds pro ...[+++]

We know that the Finnish Presidency will do all that it can. The issue is whether the whole Council is determined, and if we are all determined for that matter, to meet the challenges of these difficult times of heavy competition and internationalisation, and to respond to all the problems, including Third World development, where the support of Europe is vital. We also need to ensure the success of enlargement which can only be made possible, Madam President, if we increase our existing pool of resources.


w