Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'égard du pétrole pourrait rester » (Français → Anglais) :

Si nous nous en tenons à l'approche du statu quo, la dépendance des transports à l'égard du pétrole pourrait rester légèrement inférieure à 90 %[3], avec une part des sources d'énergie renouvelables à peine supérieure à l'objectif de 10 % fixé pour 2020.

If we stick to the business as usual approach, the oil dependence of transport might still be little below 90% [3], with renewable energy sources only marginally exceeding the 10% target set for 2020.


En général, la production de biocarburants pourrait fournir l'occasion de diversifier l'activité agricole, de réduire la dépendance à l'égard des combustibles fossiles (principalement le pétrole) et de contribuer à la croissance économique d'une façon durable.

In general, the production of biofuels could provide an opportunity to diversify agricultural activity, reduce dependence on fossil fuels (mainly oil) and contribute to economic growth in a sustainable manner.


Le secteur européen du raffinage doit faire face à de nombreuses difficultés pour rester compétitif, comme en témoignent la réduction des capacités de raffinage et le niveau des investissements étrangers, notamment les investissements de sociétés russes qui alourdissent la dépendance à l’égard du pétrole brut russe.

The EU refining sector faces significant challenges to remain competitive as evidenced by the reduction in refining capacity and foreign investment, in particular from Russian companies which add to the dependence on Russian crude oil.


Il s'agit d'un processus compliqué, mais s'il fallait le résumer de façon simpliste, on pourrait dire que le transfert technologique se fait de la façon la plus satisfaisante quand on laisse le marché déterminer certaines des décisions, tout en reconnaissant que certaines choses doivent effectivement rester dans le secteur public; je pense que nous avons passablement bien réussi à cet égard.

It's a complicated process, but if you have to give it an oversimplified one-line summary, it would be the feeling that technology transfer is best effected by letting the market make some of the decisions, recognizing there are some things that really have to remain in the public sector, and I think we've done that fairly well.


À plus d'un égard, le Canada et l'Alberta sont en train d'épuiser nos ressources non renouvelables du secteur pétrolier et n'imposent pas à l'industrie du pétrole et du gaz naturel de pénalité sous forme de taxe dont le Canada pourrait bénéficier.

In more ways than one, Canada and Alberta alone are depleting a non-renewable resource from the oil sector, and are not putting a penalty of a tax bracket on the oil and gas industry where Canada would benefit from it.


Si nous ne résolvons pas cette dépendance à l'égard du pétrole, notre capacité à nous déplacer – de même que notre sécurité économique – pourrait être gravement affectée, avec d'importantes conséquences pour l'inflation, la balance commerciale et la compétitivité globale de l'économie européenne.

If we do not address this oil dependence, people’s ability to travel – and our economic security – could be severely impacted with dire consequences on inflation, trade balance and the overall competitiveness of the EU economy.


Il convient de faire remarquer à cet égard que ce pourrait être le cas même en l’absence de mesures, c’est-à-dire si le prix du diesel minéral (qui dépend des cours du pétrole brut) venait à chuter à des niveaux qui le rendraient plus compétitif que le biodiesel.

In this regard it is noted that the possibility alleged by this party could have happened even in the absence of measures, i.e. prices of mineral diesel (which depend on the crude oil prices) to drop at levels making them more competitive than biodiesel.


Franchement, je ne vois pas comment le gouvernement, ou tout autre gouvernement, pourrait décider, moins de deux ans après que des ententes eurent été signées ou renouvelées avec Terre-Neuve-et- Labrador et la Nouvelle-Écosse à l'égard de l'exploration et de la mise en valeur des ressources de pétrole extracôtières et des recettes provenant de ces ressources, de tout si ...[+++]

I frankly do not see how this government, or any other government, would take it upon itself, less than two years after agreements had been signed or renewed with Newfoundland and Labrador and Nova Scotia with regard to the offshore oil exploration and development and the revenues therefrom, to simply negate those agreements by legislation.


En général, la production de biocarburants pourrait fournir l'occasion de diversifier l'activité agricole, de réduire la dépendance à l'égard des combustibles fossiles (principalement le pétrole) et de contribuer à la croissance économique d'une façon durable.

In general, the production of biofuels could provide an opportunity to diversify agricultural activity, reduce dependence on fossil fuels (mainly oil) and contribute to economic growth in a sustainable manner.


D’une part, certains observateurs ont indiqué que l’utilisation de biocarburants procurera plusieurs avantages, dont une réduction du prix de l’essence et des émissions, ainsi que des retombées pour les collectivités rurales(10). Ils ont de plus souligné qu’un accroissement de la production de biocarburants et d’autres carburants de remplacement pourrait permettre à l’Amérique du Nord de se libérer de sa dépendance à l’égard des importations de pétrole étranger(11).

On the one hand, commentators have noted that the use of biofuels promises several benefits, including lower gas prices, reduced emissions and benefits for rural communities (10) They have also noted that increased production of biofuels and other alternative fuels can help break North America’s dependence on foreign oil imports (11)


w