Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'égard du ministère étaient justifiées » (Français → Anglais) :

Pour ce qui est de la première question, je pense que vous demandiez si nos critiques à l'égard du ministère étaient justifiées pour ce qui est des consultations qui ont été ou non faites auprès des Premières nations.

On question one, I think your concern was whether or not our criticism of the department was fair in terms of the amount of consultation they did or did not carry out with the first nations.


Nous nous sommes demandé sérieusement si les attentes élevées des Canadiens à l'égard des institutions financières, tout particulièrement des banques, étaient justifiées.

We took a hard look at whether the high expectations for financial institutions, particularly banks, were justified.


Monsieur Holder, j'aimerais commencer par vous remercier pour ce que vous avez dit au sujet de la Colombie et par souligner que les critiques que vous avez mentionnées ne venaient pas que du Canada. Je pense qu'elles étaient mondiales à bien des égards et que certaines d'entre elles étaient justifiées.

Mr. Holder, I'd like to start by thanking you for your words about Colombia and by just saying that I don't think the critics of the things that were happening in Colombia were just in Canada.


Dans le cas de la Grèce, cette dernière a reconnu que, s’agissant de l’annexe X, partie B, points 11) et 12), la nécessité de recourir à des estimations approximatives ne serait plus justifiée puisque les données fournies par le ministère de la défense étaient plus détaillées.

In the case of Greece, Greece acknowledged that with regard to Annex X, part B, points 11 and 12 the need for using approximate estimates would no longer be justified as data were provided by the Ministry of Defence in a greater level of detail.


Espagne: la CEDH a estimé que les craintes de partialité manifestées par le requérant à l'égard des juges ayant siégé étaient justifiées.

Spain: The ECHR considered the applicant’s fears that the judges in the case were not impartial were justified.


Frazer: À l'égard du ministère de la Défense nationale et des appels qu'il a interjetés à l'égard de jugements de la cour martiale entre janvier 1970 et juin 1995, a) combien d'appels le ministère a-t-il interjetés par année, b) quels sont les détails-notamment les noms et les dates-des causes dans lesquelles le ministère a appelé du jugement, c) quels étaient, dans chaque cas, le verdict de la cour martiale et la peine infligée, d ...[+++]

Frazer: Concerning the Department of National Defence and appeals of Court Martial decisions it has initiated for the period of January 1970 through June 1995, (a) by year, how many appeals of Court Martial decisions has the Department of National Defence initiated during the period specified, (b) what are the details, including names and dates, of those Courts Marital which were appealed by the Department of National Defence, (c) what was the initial Court Martial verdict and sentence in each case, (d) for what reason did the Department of National Defence appeal each Court Martial decision during the years specified, (e) what was the f ...[+++]


Lors d'un témoignage que nous avons eu plus tôt aujourd'hui, nous avons abordé la question de la mosquée de Finsbury Park, que vous connaissez bien, j'en suis sûr. Nous nous demandions si les mesures prises à cet égard par le gouvernement britannique il y a quelques mois avaient porté leurs fruits et si elles étaient justifiées.

We had an earlier witness today in which the subject of the Finsbury Park mosque, with which I am sure you are quite familiar, came up and as to whether the actions the British government took with regard to what was going on there a few months ago had been successful and warranted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'égard du ministère étaient justifiées ->

Date index: 2023-08-17
w