Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'éducation postsecondaire doit affronter " (Frans → Engels) :

En même temps, l'éducation postsecondaire doit affronter aujourd'hui de nombreux défis.

Yet, many challenges face post-secondary education today.


Par ailleurs, dans les pays pauvres, le travail des enfants constitue le plus souvent un problème de structure et de développement qui est étroitement liés aux difficultés que chacun de ces pays doit affronter eu égard au développement, au manque de structures sociales et à l’accès à l’éducation.

Child labour is, in most cases, a structural and development problem in poorer countries closely linked to their individual development challenges, the lack of social structures and the access to education.


Qu’une flexibilité accrue du marché de l’emploi s’avère nécessaire, un marché de l’emploi qui doit disposer du capital humain ayant la meilleure formation et la meilleure éducation pour affronter les exigences de l’économie internationale orientée vers la connaissance, ce qui demande des investissements conséquents dans les domaines de la formation et des nouvelles technologies, est particulièrement important si nous voulons atteindre l’objectif ambitieux de devenir la force motrice de l’économie mondiale au cours de cette décennie, c ...[+++]

The explicit call for a more flexible labour market, a labour market that must have the necessary human capital with the best possible education and training to satisfy the demands of the international knowledge economy, which presupposes consistent investment in the fields of education and new technologies, is particularly important if we are to achieve the ambitious objective of becoming the locomotive of the world economy in this decade like the American economy was in the 1990s.


Le député a fait valoir de belles initiatives et de grandes idées pour les dépenses et le réinvestissement dans le secteur du savoir et dans l'éducation postsecondaire, alors comment propose-t-il au Manitoba de répartir ces 20 millions de dollars qu'il doit consacrer aux soins de santé, à l'éducation postsecondaire et à l'aide sociale?

Of all the initiatives and the lofty ideas the member had in terms of spending and reinvesting in the knowledge sector and post-secondary education, what does he suggest Manitoba should do with its $20 million for health care, post-secondary education and social allowance?


L'ACRAFE est fermement convaincue que les investissements des pouvoirs publics dans l'éducation postsecondaire permettront de donner à l'ensemble des citoyens canadiens, individuellement et collectivement, les moyens d'affronter la concurrence mondiale.

CASFAA strongly believes that investing in post-secondary education will help to ensure that all citizens, as individuals in Canada, as a nation, can compete effectively in the global economy.


Le gouvernement doit fournir l'éducation de la maternelle à la 12 année dans les réserves, et il doit prévoir des mesures pour l'éducation postsecondaire.

The government must provide education from kindergarten to grade 12 on reserve, and it must provide measures for post-secondary education.


Encore une fois, simplement pour passer en revue les recommandations, le gouvernement fédéral doit réinvestir dans l'éducation postsecondaire et dans d'autres programmes sociaux en rétablissant les paiements de transferts aux provinces, en mettant en place une nouvelle formule reposant sur les fonds dédiés à l'éducation postsecondaire, aux soins de santé et à l'aide sociale.

Again, just to go over the recommendations, the federal government must reinvest in post-secondary education and other social programs by restoring the transfer payments to the provinces, and implement a new formula based on dedicated funds for post-secondary education, health, and social assistance.


w