Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'éducation elle-même permet » (Français → Anglais) :

L'éducation elle-même permet de constamment améliorer la qualité, car lorsqu'on travaille avec ses pairs, on veut répondre aux normes.

The educational focus itself allows for continuous quality improvement, because when people are working with peers, they want to meet standards. It's not that you have to meet standards.


De plus, le service de paiement est une opération commerciale qui en elle-même permet des économies d'échelle: plus le volume d'opérations augmente, plus le coût unitaire diminue; plus le nombre d'infrastructures utilisées en commun est réduit, plus les économies d'échelle sont importantes.

In addition, the payment service is a transaction business which is inherently susceptible to economies of scale: the cost of a payment transaction decreases with the increasing volume; the fewer the commonly used infrastructures, the higher the economies of scale.


Toutefois, même si elle a été soumise en temps utile, une offre fondée sur deux PMI moyens est inadéquate car elle ne permet pas d'éliminer les effets préjudiciables du dumping pour tous les types de produits, notamment les plus chers.

However, even if the offer was submitted in due time, the offer based on two average MIPs is inadequate as it will not remove the injurious effects of dumping for all product types, in particular the most expensive ones.


Les enfants roms devraient pouvoir accéder à l'éducation au même titre que les autres enfants. L'éducation est le sésame d'une meilleure intégration et permet d'ouvrir des perspectives d'emplois et d'accéder à une vie meilleure».

Empty Segment


Comme on l'a déjà signalé, l'hépatite C peut être évitée. Cependant, la prévention dépend de l'éducation qui elle-même permet de sensibiliser les gens.

As has been pointed out, hepatitis is preventable, but prevention hinges on education and education brings awareness.


Ils confondent l'accès à l'éducation avec l'éducation elle-même.

They confuse access to education and education itself.


2. Lorsque la législation d'un État membre permet à une société d'acquérir ses propres actions soit par elle-même, soit par une personne agissant en son propre nom mais pour le compte de cette société, elle exige que le rapport de gestion mentionne au moins:

2. Where the laws of a Member State permit a company to acquire its own shares, either itself or through a person acting in his own name but on the company's behalf, they shall require the annual report to state at least:


1. Lorsque la législation d'un État membre permet à une société d'acquérir ses propres actions soit par elle-même, soit par une personne agissant en son propre nom mais pour le compte de cette société, elle soumet à tout moment la détention de ces actions au moins aux conditions suivantes:

1. Where the laws of a Member State permit a company to acquire its own shares, either itself or through a person acting in his own name but on the company's behalf, they shall make the holding of those shares at all times subject to at least the following conditions:


La mesure législative elle-même permet à l'autorité scolaire de s'occuper de questions fondamentales dans un système d'éducation.

The legislation itself allows for the school authorities to deal with matters which are pretty crucial to a system of education.


La décision-cadre elle-même permet l’échange nécessaire d’informations et la consultation directe entre les juges impliqués.

On the other hand, in the view of the Advocate General, the principle of equality in the application of the law is not breached when different courts hand down conflicting judgments. The Framework Decision itself provides for the accurate exchange of information and direct contact between the courts involved.


w