Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'écrasement était trop " (Frans → Engels) :

Par conséquent, une fois que ces personnes étaient à bord de l'avion, il était trop tard pour les arrêter, sauf dans le cas de l'incident où les passagers ont maîtrisé les terroristes et où l'avion s'est écrasé dans un champ, tuant seulement 300 personnes et non 3 000 ou 1 000.

Therefore, once those people were on the plane, it was too late to stop what happened except for the one incident where passengers overpowered the terrorists and the plane landed in a field and only 300 people were killed, not 3,000 or 1,000.


Le risque, c'est qu'il y ait un autre incident semblable à ce qui s'est produit en 2001 lorsqu'un avion américain est entré en contact avec un chasseur chinois qui s'était approché trop près provoquant son écrasement.

The danger would be the kind of incident we saw in 2001 when an American plane knocked down a Chinese jet that got too close.


La nécessité de localiser et de récupérer les aéronefs écrasés était grande et le besoin s'en faisait sentir beaucoup trop fréquemment pendant la Seconde Guerre mondiale pour que cela fasse partie des opérations ordinaires de l'aéroport, puis le besoin est demeuré avec le développement subséquent de l'aviation commerciale et il fait désormais partie intégrante de la vie quotidienne de notre collectivité, où est établi depuis longtemps le 103 Escadron de recherche et de sauvetage.

The challenge of locating and retrieving downed flyers was a very necessary and all too frequent part of airport operations throughout the Second World War, continued through the subsequent development of commercial aviation, and today remains a key part of daily life of our community as long-time host to 103 Search and Rescue.


Le site de l'écrasement était trop isolé, c'est-à-dire à environ 50 kilomètres du village le plus près, se trouvait dans la jungle et plus d'un demi-siècle de pluies de la mousson et de végétation tropicale avaient enterré une grande partie de ce qui restait de l'avion.

The site of the crash was just too remote, about 50 kilometres from the nearest village and in jungle, and over 50 years of monsoon rains and jungle vegetation had buried much of what was left of the plane.


Toutefois, je crois que le député de York-Sud-Weston conclut trop rapidement que des accusations ne seront jamais portées. Le 4 avril, lorsque le commissaire Murray de la GRC a comparu devant le Comité permanent de la justice et des questions juridiques, je lui ai demandé s'il était opposé à la tenue d'une enquête judiciaire sur l'écrasement de l'avion d'Air India.

On April 4, when Commissioner Murray of the RCMP appeared before the Standing Committee on Justice and Legal Affairs, I asked him if he was opposed to a judicial inquiry into the Air-India bombing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'écrasement était trop ->

Date index: 2023-04-02
w