Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'économie turque c'était » (Français → Anglais) :

L'économie turque est sortie renforcée de la crise et la croissance de la Turquie continue d'être impressionnante.

Turkey has emerged from the crisis with a bigger economy and its growth continues to be impressive.


Tous les pays visés par l'élargissement se sont à présent engagés sur la voie de la reprise économique mais à des rythmes différents: l'économie turque est sortie de la crise en gagnant en importance, et sa croissance reste impressionnante, bien que les signes de surchauffe soient de plus en plus manifestes.

All enlargement countries have now embarked upon a path of recovery, though at varying paces: Turkey has emerged from the crisis with a bigger economy and its growth continues to be impressive, but there are increasing signs of overheating.


L'économie turque s'est développée à un rythme élevé en 2010 et au cours du premier semestre 2011.

The economy expanded rapidly in 2010 and in the first half of 2011.


Néanmoins, le déficit extérieur élevé rend l’économie turque vulnérable face à l’incertitude financière, aux changements d’état d’esprit des investisseurs mondiaux et aux risques politiques.

Still, the large external deficit makes the Turkish economy vulnerable to financial uncertainty, changes in global investors' sentiment and political risks.


Le président: Donc, par rapport à ce que nous avons entendu il y a quelques années en Turquie au sujet du fameux commerce «des valises» qui a énormément contribué à l'économie turque, c'était en grande partie avec la Russie plutôt qu'avec la région du Caucase, n'est-ce pas?

The Chairman: So in terms of what we heard some years ago in Turkey about the famous suitcase trade that contributed greatly to the Turkish economy, it was largely with Russia, was it, rather than with the Caucasus region?


Couplées à la conjoncture économique internationale, ces difficultés internes ont eu des répercussions sur l'économie turque, qui ont provoqué des spéculations contre la lire turque, l'intervention de la banque centrale turque pour relever les taux d'intérêt, et la dégradation de la cote de la Turquie par les agences de notation internationales.

As well, and together with global economic factors, these political developments spilled over to affect the Turkish economy. The results were a run on the lira, eventual intervention of the Central Bank of the Republic of Turkey to raise interest rates, and a partial downgrading of Turkey by international credit rating agencies.


Alors que de nombreuses économies n'ont pas réussi à sortir de la récente crise financière mondiale, l'économie turque a affiché une croissance de 9 p. 100 en 2010 et de 8,5 p. 100 en 2011, devenant ainsi l'économie la plus dynamique d'Europe et l'une des plus dynamiques au monde.

While many economies have been unable to recover from the recent global financial recession, the Turkish economy expanded by 9 per cent in 2010 and 8.5 per cent in 2011, thus standing out as the fastest-growing economy in Europe and one of the fastest-growing economies in the world.


L'économie turque devrait continuer sa progression à moyen et à long terme, et les investisseurs devraient maintenir leur confiance dans une économie dynamique, qui offre de multiples débouchés.

Turkey's economy is likely to perform well in the medium to long term, and investors remain confident in Turkey's dynamic and growing economy and the opportunities it will present.


L'économie turque a été touchée de plein fouet par la crise financière mondiale mais a rapidement compensé ses pertes grâce au dynamisme du taux de croissance global enregistré depuis le deuxième trimestre de 2009.

The Turkish economy was hit hard by the global financial crisis, but quickly recouped its losses, as it started growing across the board at robust rates since the second quarter of 2009.


Ce n'était pas une économie normale naturelle, c'était de l'argent emprunté qui était injecté dans la société qui faisait en sorte que les gens avec cet argent-là consommaient, créaient des emplois, mais c'étaient des créations d'emplois artificielles (1705) En même temps, ces sommes d'argent dépensées qui étaient empruntées créaient une économie artificielle, donc, une espèce de surchauffe de l'économie, c'est-à-dire une économie qui n'était pas naturelle et qui engendrait, par le fait même, de l'inflation.

It was borrowed money that was injected into our society so that people could spend, which in turn led to job creation, but all that job creation was artificial (1705) Spending borrowed money created an artificial economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'économie turque c'était ->

Date index: 2024-08-27
w