Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'économie lutter contre ceux-ci était notre " (Frans → Engels) :

C'était un défi particulier auquel nous étions confrontés au bureau car en raison des effets néfastes des cartels sur l'économie, lutter contre ceux-ci était notre priorité et le reste.

This was a particular challenge for us at the bureau because combating cartels, given how harmful their effects are to the economy, was our number one priority and remains so.


Les États membres doivent lutter contre l'actuel manque de confiance dans l'économie au moyen de réformes audacieuses permettant d'inverser la tendance à la baisse de notre compétitivité.

Member States need to confront the current lack of confidence in the economy with bold reforms that reverse the decline in our competitiveness.


La perspective de réalisation du plein emploi doit s'accompagner d'efforts résolus pour faciliter la participation du plus grand nombre au marché du travail, ce qui implique en particulier de renforcer les politiques visant à promouvoir l'égalité professionnelle entre les femmes et les hommes, à mieux articuler vie professionnelle et vie familiale, à faciliter le maintien dans l'emploi des travailleurs vieillissants, à lutter contre le chômage de longue durée, et à offrir par une mobilisation de tous les acteurs, en particulier ...[+++]

The prospect of achieving full employment must be underpinned by resolute efforts to open up access to the labour market to as many people as possible; this in particular means firming up policies on the promotion of gender equality at work, on reconciling professional and family life, on helping older workers to keep their jobs, on combating long-term unemployment and (by mobilising all of the actors concerned, especially those working in the social economy) on providing the most vulnerable categories of people with the prospect of ...[+++]


M. Johannes Hahn, commissaire européen chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, s'est exprimé en ces termes: «Protéger l'environnement et lutter contre le changement climatique n'est pas seulement notre devoir, c'est un bon investissement qui créera de nouveaux emplois et générera des recettes plus élevées et une économie plus résiliente.

Johannes Hahn, Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations said: "Environmental protection and climate action is not only our duty, it is a good investment that will result in new jobs, higher revenues, and a more resilient economy.


17. Une action coordonnée de l’Union européenne, des États-Unis et de l’ensemble des grandes économies et des économies émergentes sera essentielle pour lutter contre la menace du changement climatique mondial, qui reste le défi majeur pour notre génération.

17. Coordinated action by the EU, the United States and all major and emerging economies will be essential to tackling the threat of global climate change, which remains the defining challenge of our generation.


Après la réunion du Conseil européen de mars, je vous ai informé du large accord qui s'est dégagé parmi tous les dirigeants sur notre stratégie visant à placer l'Union européenne sur la voie du redressement. Il tient en quatre points: - rétablir et préserver la stabilité financière; - rendre nos économies plus résilientes et plus compétitives grâce à des finances publiques structurellement saines (en utilisant les flexibilités pré ...[+++]

After the March European Council meeting, I reported to you on the broad agreement among all leaders on our strategy to bring the European Union to recovery: - restoring and maintaining financial stability; - making our economies more resilient and competitive, with structurally sound public finances (using the flexibilities in our common rules) and long-term reforms; - fighting, directly and indirectly, unemployment, and I added explicitly, "especially for the young"; - and the fourth element of our strategy was working towards a ...[+++]


Nous devons également convenir qu’il n’est pas logique d’accorder aux terroristes les droits procéduraux qui caractérisent la procédure pénale européene, alors que ceux-ci réduisent notre capacité à lutter contre ce phénomène à néant.

At the same time we must agree that it makes no sense to afford terrorists the procedural rights characteristic of the European penal process, and that it deprives us of effectiveness in combating this phenomenon.


Nous devons également convenir qu’il n’est pas logique d’accorder aux terroristes les droits procéduraux qui caractérisent la procédure pénale européene, alors que ceux-ci réduisent notre capacité à lutter contre ce phénomène à néant.

At the same time we must agree that it makes no sense to afford terrorists the procedural rights characteristic of the European penal process, and that it deprives us of effectiveness in combating this phenomenon.


C'est pourquoi nous apprécions beaucoup le fait d'avoir l'occasion de nous adresser à vous aujourd'hui—parce que nous considérons que vous êtes également en train de mettre en place des mécanismes efficaces de protection des dénonciateurs tout en profitant de l'occasion pour lutter efficacement contre les problèmes que ceux-ci dénoncent, de façon à aider le gouvernement au lieu de le mettre sur la défensive et à l'inciter à entreprendre une réforme en profitant des occasions qu'offrent les dénonciateurs (1125) Je ...[+++]

That is why we particularly appreciate having the opportunity to address this body today because we see you as certainly being equally engaged in the process of coming up with effective mechanisms to protect whistle-blowers as well as taking the opportunity to address the concerns that the whistle-blowers are bringing forward in a way that is going to be effective, in a way that's going to be able to help government and not put the government on the defensive, hopefully, but instead have the government engaged in reform and using the whistle-blower as the opportunity to do so (1125) I'll very quickly talk about our history, which is very sad in some ways because we are not satisfied with our current state of affairs in terms of whistle-blower protecti ...[+++]


Il en va de même pour ceux qui, du fait d'une solidarité mal comprise, veulent stopper les mutations structurellement importantes qui se produisent dans notre société et dans notre économie et a fortiori pour ceux qui croient qu'ils peuvent mettre en oeuvre des technologies et des stratégies de marché sans tenir compte des intérêts des personnes directement concernées, voire contre les intér ...[+++]

This also applies to those who, for reasons of misguided solidarity, wish to block the fundamental structural changes which are taking place in the economy and in society. It also applies no less to those who believe that they can implement technologies and market strategies without taking into account, and perhaps even contrary to, the interests of those immediately concerned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'économie lutter contre ceux-ci était notre ->

Date index: 2025-05-12
w