Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'économie du soudan du sud reste fragile " (Frans → Engels) :

Toujours largement tributaire du pétrole, l'économie du Soudan du Sud reste fragile, minée par une production domestique limitée et par une forte dépendance à l'égard des importations.

South Sudan’s economy, which remains fragile and largely dependent on oil, is undermined by limited domestic production and a heavy dependence on imports.


H. considérant que la situation générale dans le Soudan du Sud reste tendue et imprévisible, et qu'on assiste à un regain des actions armées à Doleib Hill et à Bentiu; considérant qu'au Soudan du Sud, près de 80 % des services de base et des soins de santé sont fournis par des organisations non gouvernementales et que l'accès à l'aide humanitaire est toujours limité en raison des actions hostiles et des attaques commises contre le personnel humanitaire et ses biens;

H. whereas the overall situation in South Sudan remains tense and unpredictable, with reports of renewed armed actions in Doleib Hill and Bentiu; whereas in South Sudan about 80 % of all healthcare and basic services are provided by non-governmental organisations, and whereas access to humanitarian aid is still constrained by active hostilities and attacks on aid workers and assets;


46. fait remarquer que, depuis le CPA de 2005, des efforts ont été consentis afin de renforcer la lutte contre la corruption, mais que le cadre anticorruption du Soudan du Sud reste à l'état embryonnaire et que, même s'il existe des instruments juridiques, le manque de capacités, de ressources et de volonté politique est susceptible d'entraver leur mise en œuvre; encourage le Soudan du Sud à ratifier les conventions internationales contre la corruption et invite les autorités à élaborer et à mettre en œuvre une stratégie intégrée de lutte contre la corruption; souligne que la communauté internationale et l'Union européenne devraient so ...[+++]

46. Notes that since the CPA in 2005, there have been efforts to intensify the fight against corruption, but South Sudan’s anti-corruption framework is still in the early stages of development; notes also that even where legal instruments do exist, a lack of capacity, resources and political will can hamper their implementation; encourages South Sudan to ratify the international conventions against corruption and calls on the South Sudanese authorities to develop and implement an integrated anti-corruption strategy; stresses that the internatio ...[+++]


46. fait remarquer que, depuis le CPA de 2005, des efforts ont été consentis afin de renforcer la lutte contre la corruption, mais que le cadre anticorruption du Soudan du Sud reste à l'état embryonnaire et que, même s'il existe des instruments juridiques, le manque de capacités, de ressources et de volonté politique est susceptible d'entraver leur mise en œuvre; encourage le Soudan du Sud à ratifier les conventions internationales contre la corruption et invite les autorités à élaborer et à mettre en œuvre une stratégie intégrée de lutte contre la corruption; souligne que la communauté internationale et l'Union européenne devraient so ...[+++]

46. Notes that since the CPA in 2005, there have been efforts to intensify the fight against corruption, but South Sudan’s anti-corruption framework is still in the early stages of development; notes also that even where legal instruments do exist, a lack of capacity, resources and political will can hamper their implementation; encourages South Sudan to ratify the international conventions against corruption and calls on the South Sudanese authorities to develop and implement an integrated anti-corruption strategy; stresses that the internatio ...[+++]


«La récente recrudescence meurtrière des hostilités au Soudan du Sud est extrêmement préoccupante et menace la situation très fragile dans le pays.

"The recent deadly escalation of hostilities in South Sudan is extremely worrying and threatens the very fragile situation in the country.


La reprise dans l'UE reste lente et fragile, ce qui montre la nécessité d'accélérer les réformes structurelles, d'encourager l'investissement et de renforcer la compétitivité de l'économie.

The recovery in the EU remains slow and fragile, highlighting the need to step up structural reforms, encourage investment and build a more competitive economy.


L'économie du Kosovo reste caractérisée par une croissance fragile et des déséquilibres internes et externes importants, aggravés par une politique budgétaire imprévisible.

The economy of Kosovo has continued to be characterised by fragile growth and significant domestic and external imbalances, aggravated by an unpredictable fiscal policy stance.


La reprise dans l'UE reste lente et fragile, ce qui montre la nécessité d'accélérer les réformes structurelles, d'encourager l'investissement et de renforcer la compétitivité de l'économie.

The recovery in the EU remains slow and fragile, highlighting the need to step up structural reforms, encourage investment and build a more competitive economy.


À Djibouti, par exemple, 3 000 personnes seront formées pour acquérir des qualifications requises pour accéder au marché du travail; 75 % d'entre elles devraient trouver un emploi dans les 6 mois suivant la formation; un soutien à la population soudanaise, au moyen de trois projets visant à lutter contre l'instabilité et les déplacements forcés grâce à des actions de résilience destinées à améliorer l'accès de 90 000 enfants à l'enseignement primaire et la qualité de cet enseignement grâce à la formation de 2 000 enseignants dans l'ensemble du pays (22 millions €), à renforcer les moyens de subsistance dans les régions du sud et de l'e ...[+++]

For example, in Djibouti 3,000 people will be trained with relevant skills to access the job market; 75% are expected to have found employment within 6 months of the training; support to the people in Sudan, with three projects to address instability and forced displacement through resilience actions to improve access to, and quality of, primary education, benefitting 90,000 children and training 2,000 teachers country-wide (€22 million), strengthen livelihoods in Southern and Eastern regions (€9 million) and enhance nutrition of 400,000 women and children in North-Eastern Sudan (€8 million); a regional monitoring and ...[+++]


Or, l’escalade de violence, les morts et les blessés déplorés l’été dernier en Ossétie du Sud montrent combien la Géorgie, comme toute cette région du Caucase du Sud, reste fragile et risque de basculer dans un conflit armé.

The escalation in violence, together with the killings and woundings condemned last summer in South Ossetia show the extent to which Georgia, like the whole of this Southern Caucasus region, remains fragile and in danger of tipping over into armed conflict.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'économie du soudan du sud reste fragile ->

Date index: 2023-01-15
w