Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'économie devrait retrouver » (Français → Anglais) :

L'économie devrait retrouver sa pleine capacité au deuxième trimestre de 2011, soit un trimestre plus tôt que la Banque ne l'estimait en janvier.

The economy is expected to return to full capacity in the second quarter of 2011, one quarter earlier than we had projected in January.


Cette intervention devrait maintenant permettre à l’économie irlandaise de retrouver le chemin de la croissance durable en misant sur ses principaux atouts.

This intervention should now allow the Irish economy to get back on the path to sustainable growth, drawing on its fundamental strengths.


De telles politiques ne verront jamais le jour dans l’UE socialisante, une autre raison pour laquelle la Grande-Bretagne devrait quitter l’Union européenne et prendre les mesures nécessaires pour relancer l’économie et retrouver la prospérité, tant qu’il est encore temps.

Such policies will never happen in the socialistic EU, which is another reason why Britain should leave the European Union and take the actions required to ensure economic regeneration and prosperity while it still can.


Le programme actualisé respecte dans les grandes lignes le nouveau "Code de conduite concernant le contenu et la présentation des programmes de stabilité et de convergence" , bien que certaines données ne correspondent pas aux normes UE. Le Conseil note que le scénario macroéconomique du programme de stabilité actualisé prévoit que la croissance du PIB en termes réels, qui avait atteint le taux record de 11,5% en 2000, devrait tomber juste au-dessous de 7% en 2001 et à moins de 4% en 2002, et que par la suite, l'économie devrait retrouver s ...[+++]

The update broadly complies with the revised "code of conduct on the content and format of stability and convergence programmes" , although some data are not in line with EU standards. The Council notes that the macroeconomic scenario in the update envisages a deceleration from record real GDP growth of 11.5% in 2000 to just under 7% in 2001 followed by below 4% in 2002 and a recovery to Ireland's medium-term sustainable growth rate of about 5 to 6 percent thereafter.


Selon les estimations, le PIB est toujours inférieur de plus de 50 % à ce qu'il était avant la guerre (un niveau que la BiH ne devrait retrouver qu'en 2010 ou plus tard) même si l'économie informelle est susceptible de fausser ce chiffre.

Estimated GDP is still below half its pre-war level (which BiH is expected to reach only in 2010 or later), even though the presence of the informal economy may distort this figure.


En 1998, la Corée du Sud a connu une baisse de son PIB réel estimée à 7 % mais l'économie devrait retrouver le chemin de la croissance à la fin de 1999.

During 1998 South Korea suffered an estimated 7% decline in real GDP, although the economy is expected to return to growth in late 1999.


En 1999, la croissance de l'économie belge devrait se ralentir pour retrouver son taux tendanciel, un rythme qui devrait néanmoins permettre la poursuite de la réduction progressive du chômage.

Economic growth will decelerate in Belgium in 1999 to about its trend rate, but should be sufficient to bring about a further gradual decline in unemployment.


Les gens ne s'y retrouvent pas. Un ensemble d'intervenants de la Société québécoise de la main-d'oeuvre, dont M. Béland, président de la Confédération des caisses populaires et d'économie Desjardins du Québec, la FTQ, les centrales syndicales, mais aussi le Conseil du patronat, a rappelé de façon unanime que le fédéral devrait se retirer de ce champ.

A number of stakeholders in the Société québécoise de la main-d'oeuvre, including Mr. Béland, the president of the Confédération des caisses populaires et d'économie Desjardins du Québec, the FTQ, labour federations, and the Conseil du Patronat as well, have been unanimous in demanding that the federal government pull out of this area.


Cette politique devrait établir une base à partir de laquelle nous pourrions travailler sur les projets publics, qui représentent environ 12 à 17 p. 100 de tout le capital du marché, où l'on pourrait garantir aux travailleurs un salaire décent, de sorte qu'ils n'aient pas à travailler pour un employeur qui contourne le système et à se retrouver dans l'économie souterraine.

It'll set a baseline so that work on public projects, which amounts to about 12% or 17% of all the capital out there, can guarantee those workers a wage that is a decent living wage, so they will not have to work for an employer who is bypassing the system and going into the underground economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'économie devrait retrouver ->

Date index: 2023-05-29
w