Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'économie devrait ensuite » (Français → Anglais) :

L'économie devrait ensuite progresser de 2,8 p. 100 en 2014 et de 2,7 p. 100 en 2015 et atteindre son plein potentiel au milieu de 2015, soit plus tard que prévu en janvier.

The Canadian economy is then projected to grow by 2.8 per cent in 2014 and 2.7 per cent in 2015, reaching full capacity by the middle of 2015. This is later than the bank had anticipated in January.


En accordant un accès préférentiel au marché de l’Union, le schéma devrait soutenir les pays en développement dans leurs efforts pour réduire la pauvreté ainsi que pour promouvoir la bonne gouvernance et le développement durable, en les aidant à générer, grâce au commerce international, des recettes additionnelles qu’ils pourront ensuite réinvestir pour leur propre développement et, en outre, pour diversifier leur économie.

By providing preferential access to the Union market, the scheme should assist developing countries in their efforts to reduce poverty and promote good governance and sustainable development by helping them to generate additional revenue through international trade, which can then be reinvested for the benefit of their own development and, in addition, to diversify their economies.


B. considérant que le PIB de l'Union européenne dépend fortement du commerce et des exportations et qu'il tire profit du commerce et de l'investissement fondés sur des règles, et qu'un accord ambitieux et équilibré avec les États-Unis devrait favoriser la réindustrialisation de l'Europe et contribuer à atteindre l'objectif fixé pour 2020 qui consiste à faire passer de 15 à 20 % la part du PIB de l'Union européenne issu de l'industrie, en renforçant le commerce transatlantique des biens comme des services; que cet accord pourrait ouvrir des perspectives, en particulier pour les PME, les micro-entreprises, au sens de la définition figura ...[+++]

B. whereas the EU’s GDP is heavily dependent on trade and export and benefits from trade and investment based on rules and whereas an ambitious and balanced agreement with the US should support the reindustrialisation of Europe and help to achieve the 2020 target for an increase in the EU’s GDP generated by industry from 15 % to 20 % by strengthening trans-atlantic trade in both goods and services; whereas it has the potential to create opportunities especially for SMEs, micro enterprises (in accordance with the definition of Commission Recommendation 2003/361/EC), clusters and enterprise networks which suffer disproportionally more fr ...[+++]


60. estime qu'au cours de la législature 2009-2014, dans un contexte économique et financier difficile, des économies, souvent aléatoires et temporaires, mais substantielles, ont pu être réalisées; considère que l'administration du Parlement devrait identifier des mesures d'efficacité supplémentaires afin de réaliser des économies structurelles systématiques et définitives, permettant tout d'abord de réduire le budget du Parlement et ensuite de redéployer les r ...[+++]

60. Is of the opinion that during the 2009-2014 legislative term, in a difficult economic and financial context, often random and temporary, although significant, savings were achieved; believes that Parliament’s administration should identify additional efficiency measures that carry systematic and definitive structural savings, firstly by reducing Parliament's budget and secondly by allowing for the redeployment of resources to Parliament's new areas of intervention, notably to reinforce the scrutiny dimension over the Commission’s implementation of the Union’s policies;


58. estime qu'au cours de la législature 2009-2014, dans un contexte économique et financier difficile, des économies, souvent aléatoires et temporaires, mais substantielles, ont pu être réalisées; considère que l'administration du Parlement devrait identifier des mesures d'efficacité supplémentaires afin de réaliser des économies structurelles systématiques et définitives, permettant tout d'abord de réduire le budget du Parlement et ensuite de redéployer les r ...[+++]

58. Is of the opinion that during the 2009-2014 legislative term, in a difficult economic and financial context, often random and temporary, although significant, savings were achieved; believes that Parliament’s administration should identify additional efficiency measures that carry systematic and definitive structural savings, firstly by reducing Parliament's budget and secondly by allowing for the redeployment of resources to Parliament's new areas of intervention, notably to reinforce the scrutiny dimension over the Commission’s implementation of the Union’s policies;


(7) En accordant un accès préférentiel au marché de l'Union, le schéma devrait soutenir les pays en développement dans leurs efforts pour réduire la pauvreté et promouvoir la bonne gouvernance ainsi que le développement durable, en les aidant à diversifier leur économie et à générer, grâce au commerce international, des recettes additionnelles qu'ils pourront ensuite réinvestir pour leur propre développement.

(7) By providing preferential access to the market of the Union, the scheme should assist developing countries in their efforts to reduce poverty and promote good governance and sustainable development by helping them to diversify their economies and to generate additional revenue through international trade, which can then be re-invested for the benefit of their own development.


Ce mandat devrait viser à établir au niveau mondial le cadre des objectifs, mesures et instruments de politique nécessaires à une transition réussie vers une économie durable, qui seraient ensuite utilisés pour des stratégies nationales spécifiques.

This mandate should establish the global framework of targets, measures and policy tools needed for successful transition to a sustainable economy, which would then be used for specific national strategies.


M. Lamy se rendra ensuite en Lettonie, ol il devrait rencontrer le Premier ministre, M. Emsis, le ministre de l'économie, M. Lujans, et le ministre des finances, M. Spurdzins.

Pascal Lamy will then travel to Latvia, where he is scheduled to meet Prime Minister Emsis, Minister of Economics Lujans, and Minister of Finance Spurdzins.


Il a ensuite exposé les principaux avantages que la Commission escompte de l'Union économique et monétaire : il y a d'abord la réduction directe du coût des transactions, qui devrait représenter une économie de l'ordre de 15 à 20 milliards d'écus, mais les avantage indirects seront plus importants encore.

He thereafter outlined the principal benefits of EMU as the Commission sees them. These will be direct savings of transaction costs in the order of 15-20 billion ECU but the indirect benefits will be even greater.


Ensuite, quand l'économie d'une province ralentit, croyez-vous vraiment qu'on devrait rajuster de façon équitable les paiements de péréquation?

Second, when a province's economy goes down, do you feel strongly that there should be a fair adjustment to the equalization payment?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'économie devrait ensuite ->

Date index: 2024-06-16
w