Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'économie américaine était déjà » (Français → Anglais) :

Leur réussite implique le renforcement du soutien politique à une économie de la connaissance tel qu'il était déjà évident en mars 2000 lors du lancement de la stratégie de Lisbonne.

Success requires the strengthening of the political commitment to a knowledge-based economy that was so evident in March 2000 when the Lisbon strategy was launched.


Si l'importance des handicaps en matière d'éducation et de formation en tant qu'obstacles à l'inclusion sociale ainsi qu'à l'économie et à la société de la connaissance, était déjà clairement soulignée, les nouveaux PAN attirent plus particulièrement l'attention sur trois aspects.

The importance of disadvantage in education and training as a barrier to social inclusion and the knowledge economy and society was already well emphasised but the new NAPs draw particular attention to three aspects.


Dans les faits, l'insertion des pays ACP dans l'économie mondiale était déjà inscrite dans Lomé IV. Alors que la coopération sous Lomé avait pour but "un développement global autonome et auto-entretenu [des États ACP] fondé sur leurs valeurs sociales et culturelles, leur capacité humaine, leurs ressources naturelles, leurs potentialités économiques, etc".

In fact, integration of the ACP countries in the world economy was already included in Lomé IV. The aim of cooperation under Lomé was ‘comprehensive self-reliant and self-sustained development [of the ACP states] based on their cultural and social values, their human capacities, their natural resources and their economic potential’.


Louis J. Freeh, directeur du FBI, a expliqué en 1996 dans le détail, devant le Congrès que l'économie américaine était la cible de l'espionnage économique auquel se livraient des services de renseignement d'autres pays.

In 1996, speaking to the US Congress, the Director of the FBI, Louis J. Freeh, gave a detailed account of the way the US economy has become a target for industrial espionage by other countries’ intelligence agencies.


Leur réussite implique le renforcement du soutien politique à une économie de la connaissance tel qu'il était déjà évident en mars 2000 lors du lancement de la stratégie de Lisbonne.

Success requires the strengthening of the political commitment to a knowledge-based economy that was so evident in March 2000 when the Lisbon strategy was launched.


Si l'importance des handicaps en matière d'éducation et de formation en tant qu'obstacles à l'inclusion sociale ainsi qu'à l'économie et à la société de la connaissance, était déjà clairement soulignée, les nouveaux PAN attirent plus particulièrement l'attention sur trois aspects.

The importance of disadvantage in education and training as a barrier to social inclusion and the knowledge economy and society was already well emphasised but the new NAPs draw particular attention to three aspects.


Le président américain a aujourd'hui osé parler franchement et a dit ouvertement qu’une participation au protocole de Kyoto n’était pas envisageable parce que celui-ci ”exclut 80 pour cent du monde et nuirait gravement à l’économie américaine”.

Now, President Bush has spoken his mind and said openly that the United States does not intend to participate in the Kyoto process because the Protocol, as he puts it, excludes 80 per cent of the world and would seriously damage the American economy.


En effet, la version 3 était déjà plus faible que la version 2, à la suite des remarques de l’industrie américaine, relayée par le gouvernement américain.

Version 3 is already much weaker than Version 2 following the comments of US industry as relayed by the US Government.


En effet, la version 3 était déjà plus faible que la version 2, à la suite des remarques de l’industrie américaine, relayée par le gouvernement américain.

Version 3 is already much weaker than Version 2 following the comments of US industry as relayed by the US Government.


Elle était déjà industrialisée avant de devenir socialiste et n'a jamais adhéré au modèle communiste d'économie planifiée.

It had industrialised before becoming socialist and it never adopted communist-style command planning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'économie américaine était déjà ->

Date index: 2021-02-03
w