Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'école était devenue » (Français → Anglais) :

Les équipes de hockey existent toujours, mais le football dans les écoles secondaires est chose du passé, parce que c'était devenu trop coûteux.

There still is in hockey, but football for high schools is a thing of the past, because it's become too expensive.


En plus de tenir une séance de lecture aux enfants tous les lundis, cet homme de 98 ans était devenu une figure familière pour de nombreuses générations d'élèves qui ont fréquenté cette école.

Beyond reading to the kids every Monday, the 98-year-old Mr. Napier became part of the lives of many generations of students at the school.


Aujourd’hui âgé de 10 ans, le nouveau-né est devenu un jeune garçon costaud - dans ma langue l’euro est masculin, alors que le mark allemand était un substantif féminin - qui a obtenu de bonnes notes tout au long de sa scolarité primaire et qui va maintenant entrer à l’école secondaire.

Today, 10 years on, it has become a strapping young boy – the euro is a boy in my language, whereas the German mark was feminine – who got good marks all through primary school and is now going into secondary school.


Internet est devenu le moyen de communication le plus prisé et particulièrement par les jeunes - accessible à l'école, dans les cybercafé et sur les téléphones mobiles de 3ème génération- il était donc devenu urgent que l'Union européenne propose au niveau européen tout un éventail de mesures à prendre afin d'assurer un minimum de protection pour les personnes les plus vulnérables et les mineurs confrontés de plus en plus souvent à ...[+++]

Internet has become the most popular means of communication, particularly among young people able to access it at school, in cybercafés and on third-generation mobile telephones. It is therefore a matter of urgency for the European Union to propose a comprehensive set of measures at European level seeking to provide at least a minimum degree of protection for the most vulnerable and for minors, who are more and more frequently exposed to harmful (violent or pornographic) images.


Il vous suffisait de bien écouter le dernier mémoire, dans lequel le représentant affirmait que l'effectif était passé, je crois, de 100 à 40 élèves depuis que l'école était devenue indépendante et que les parents devaient en assumer entièrement les coûts.

All you had to do was listen to the last brief, in which the representative said their enrolment had dropped from, I think, 100 to about 40 because of the fact that they've gone independent and are paying for it themselves.


Le 29 juillet, il était question d'une école chrétienne, et le 22 août, c'était devenu une école publique, au cours de la même campagne.

On July 29 the concept was a Christian school, and by August 22 the concept was a public school, in the same campaign.


On pouvait y lire qu'environ 60 p. 100 des Américains souffrent à l'heure actuelle d'une forme plus ou moins accentuée d'obésité et qu'il était devenu, dans les écoles, extrêmement difficile d'encourager les étudiants à faire de l'exercice et à se tenir en forme de façon générale.

I read that approximately 60 per cent of Americans presently suffer to some degree or other from obesity and that in the schools it has become extremely difficult to get students to exercise and to stay in shape.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'école était devenue ->

Date index: 2024-12-31
w