Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complètement déjoué
Complètement mis en échec
Echec d'une tentative d'avortement
Pass or fail
Privé de toute efficacité
Succès-échec
Tout ou rien

Vertaling van "l'échec toute tentative " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pass or fail | succès-échec | tout ou rien

pass or fail


Echec d'une tentative d'avortement médical, compliqué d'une hémorragie retardée ou sévère

Failed medical abortion, complicated by delayed or excessive haemorrhage


Echec d'une tentative d'avortement médical, compliqué d'une infection de l'appareil génital et des organes pelviens

Failed medical abortion, complicated by genital tract and pelvic infection


Echec d'une tentative d'avortement

Failed attempted abortion


privé de toute efficacité [ complètement déjoué | complètement mis en échec ]

wholly frustrated
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. demande de mettre en œuvre les mesures nécessaires pour veiller à ce que l’accord de paix de Dayton soit respecté et de faire échec à toute tentative de modifier ou de relativiser l’accord de paix international de Dayton, y compris toute tentative d’imposer des lois concernant les tribunaux et le ministère public;

3. Calls for the necessary measures to be implemented to ensure that the Dayton Peace Agreement is upheld, and to stop any attempts to change or relativise the international Dayton Peace Agreement, including attempts to impose laws relating to the court and prosecutor’s office;


Toute tentative de comparaison des particularités, des difficultés ou de tout autre aspect de ces entreprises est, par conséquent, vouée à l'échec.

This makes it impossible to compare their specific features, the difficulties they face, etc.


Heureusement, cette position ne fait pas l'unanimité dans son parti, et les membres du caucus conservateur savent que toute tentative de suppression de Radio-Canada se heurterait à un échec.

Fortunately, that is not his party's unanimous position, and the members of the Conservative caucus know that any attempt to suppress the CBC will fail.


2. se déclare préoccupé dans la mesure où ce premier bilan dressé dans le cadre de l'examen de la stratégie en faveur du développement durable amène à constater que des groupes importants de citoyens européens continuent d'être victimes de graves difficultés économiques et sociales, telles que la pauvreté, le chômage, l'exclusion sociale et l'absence des moyens et des mécanismes nécessaires à une répartition plus juste des ressources, difficultés qui vouent réellement à l'échec toute tentative de mise en œuvre de la stratégie à l'examen; se dit en outre gravement préoccupé par l'apparition et l' ...[+++]

2. Is concerned that the initial stocktaking in advance of the review of the sustainable development strategy confirms that large sections of the European population continue to suffer severe economic and social problems, such as poverty, unemployment, social exclusion and a lack of means and mechanisms to distribute resources more fairly; these problems are largely cancelling out every attempt to implement this strategy; also expresses great concern at the emergence of, and anticipated deterioration in, phenomena such as the dramatic demographic changes in the European Union and the reverse trends in the least developed countries in the South;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme l’a dit M. Wiersma, le rendement énergétique pose évidemment problème, mais toute tentative visant à recourir à une politique fiscale pour réglementer tout ce qui est en votre pouvoir aboutira à un échec.

As Mr Wiersma said earlier, energy efficiency is of course an issue, but any attempt to use tax policy to regulate everything you possibly can will end in failure.


Dans une telle situation, toute tentative des parties de relever les prix ou de réduire la capacité serait vouée à l'échec.

In this situation any attempt by the parties to raise prices or reduce capacity would not succeed.


Comment en effet assumer les besoins essentiels, quand la charge croissante de la dette continue de vouer à l'échec toute tentative de ces pays pour investir dans un avenir.

How, indeed, can essential needs be met when the growing burden of debt continues to condemn every attempt made by these countries to invest in a future?


Est-ce que mon collègue n'est pas d'accord que dans le fond, si on regarde les choses simplement et de façon rationnelle, non pas émotionnelle mais rationnelle, le Canada a besoin de centraliser tous ses pouvoirs à Ottawa et que le Québec sent le besoin de centraliser les siens à Québec et que toute tentative pour décentraliser des pouvoirs d'Ottawa vers Québec est une tentative qui est vouée à l'échec avant même de commencer?

Does my colleague not agree basically, if we consider the situation in a simple and rational manner instead of an emotional manner, that Canada needs to have all his powers in Ottawa, that Quebec feels that its powers should be centralized in Quebec City, and that any attempt to transfer powers from Ottawa to Quebec is bound to fail?


Nous preparons une deuxieme etape plus audacieuse qui doit deboucher sur la liberation totale des mouvements de capitaux mais les echecs des tentatives precedentes nous invitent a ecarter toute precipitation.

We plan to move to a bolder second stage leading to the total liberalization of capital movements, but as previous attempts have failed, we should not be too precipitate. Careful preparation is necessary.


Toute tentative d'utiliser l'État comme agent de protection est vouée à l'échec, car nous ne contrôlons pas les grands mouvements de l'économie mondiale.

Any attempt to use the state for protection is condemned to failure, since we do not control the fluctuations of the world economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'échec toute tentative ->

Date index: 2022-02-12
w