Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action contre les monopoles
Double échec
Double-échec
Défaillance
Défaillance de l'audit
Défaillance de la vérification
Entente
Entente entre producteurs
Entente illicite
Entreprise associée
Entreprise en échec
Jeune entreprise en échec
Lutte contre les ententes
Punition pour double échec
Punition pour double-échec
Pénalité pour double échec
Pénalité pour double-échec
Réglementation des ententes
échec d'une jeune entreprise
échec de commutation
échec de l'I.V.G.
échec de l'audit
échec de l'interruption volontaire de grossesse
échec de la révision
échec de la vérification
échec de passation
échec de remise

Traduction de «l'échec de l'entente » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pénalité pour double-échec | pénalité pour double échec | punition pour double-échec | punition pour double échec | double-échec | double échec

cross-checking penalty | cross-check penalty | cross-checking | cross-check


entente [ entente entre producteurs | entreprise associée ]

restrictive trade practice [ Restrictive business practices(ECLAS) ]


réglementation des ententes [ action contre les monopoles | lutte contre les ententes ]

control of restrictive practices [ action against monopolies | action against restrictive practices ]


échec de commutation | échec de passation | échec de remise

handover failure


jeune entreprise en échec | échec d'une jeune entreprise | entreprise en échec | défaillance

start-down | failure


échec de l'audit | échec de la vérification | échec de la révision | défaillance de l'audit | défaillance de la vérification

audit failure




échec de l'audit [ échec de la vérification | échec de la révision ]

audit failure


échec de l'I.V.G. | échec de l'interruption volontaire de grossesse

unsuccessful abortion


mémorandum d'entente de Paris sur le contrôle des navires par l'État du port | protocole d'entente de Paris sur le contrôle des navires par l'État du port

Paris Memorandum of Understanding | Paris Memorandum of Understanding on Port State Control | Paris MoU | PMoU [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dix ans après la Commission Bélanger-Campeau, après l'échec de l'entente du lac Meech, après l'échec de l'accord de Charlottetown et après le Renvoi à la Cour suprême, je dis que la preuve est maintenant faite que le fédéralisme canadien ne peut pas se renouveler en faveur des aspirations légitimes du peuple du Québec et que la seule conclusion pertinente, valable, opérationnelle et crédible qui se projette d'avenir pour nous, Québécois, c'est la souveraineté du Québec.

Ten years after the Bélanger-Campeau commission, after the failure of the Meech Lake accord, after the failure of the Charlottetown accord and after the referral to the supreme court, I am telling the House that the evidence is now there: Canadian federalism cannot be renewed to further the legitimate aspirations of Quebecers, and the only relevant, valid, appropriate and credible conclusion is Quebec's sovereignty.


M. Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la concurrence, a déclaré: «L'échec des discussions en vue d'une transaction ne veut pas dire que les entreprises concernées s'en tirent à bon compte. Une transaction a pour objet d'accélérer la procédure et de la rendre plus efficiente en permettant de dégager une communauté de vues au sujet de l'existence de l'entente et de ses caractéristiques.

Commission Vice President in charge of competition policy Joaquín Almunia said: "It is not because settlement talks fail that companies get off the hook. The essence of settlement is to benefit from a quicker, more efficient procedure, and to reach a common understanding on the existence and characteristics of a cartel.


On doit au NPD l'échec des ententes sur le développement de la petite enfance qui avaient été négociées avec les dix provinces.

The NDP is the reason why we lost the early childhood development agreements that were negotiated with all 10 provinces.


Il n’est cependant pas exact de prétendre que nous refusons les discussions à ce propos, parce que, si quelqu’un essaye de trouver un terrain d’entente en cinq minutes sur ce sujet devant dix journalistes, l’échec est probable.

However, it is not true that we are avoiding debate on this matter because, if someone tries to agree in five minutes on this subject in front of 10 journalists, they will probably fail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De toute évidence, les débats de cette soirée semblent indiquer que nous avons besoin d’un quatrième paquet sur la libéralisation portant sur cinq points. Premièrement, la dissociation de la propriété des pipelines et des réseaux; deuxièmement, l’accès au stockage de l’électricité et du gaz; troisièmement, un élargissement des pouvoirs pour l’Agence européenne de coopération des régulateurs de l’énergie; quatrièmement, la propriété publique des échanges d’énergie, sans laquelle tout fonctionnement serait voué à l’échec; et cinquièmement, le besoin de disposer d’une législation sur les ententes ...[+++]

It is already clear this evening that we need a fourth package on liberalisation, with five items: firstly, ownership unbundling for pipelines and grids; secondly, access to storage of electricity and of gas; thirdly, more power for the EU Agency for the Cooperation of Energy Regulators; fourthly, public ownership of the power exchanges, because otherwise it will never function; and fifthly, we need a specific cartel law for infrastructure-based economies.


Cela signifiera un échec cuisant des institutions dans leur recherche d’un terrain d’entente et d’un accord sur la définition d’un domaine très important pour l’économie européenne en générale.

That will spell a very serious failure of the institutions to find common ground and agreement on what is a very important area for the European economy generally.


Je souhaiterais, Monsieur le Commissaire, que vous expliquiez sur quelles prémisses fondamentales vous baserez cette négociation et si vous n'estimez pas qu'un climat de bon entente avec le Maroc aurait été préférable à l'échec retentissant d'Aznar.

I would like you, Commissioner, to tell me what basic premises you will be working on in these negotiations and whether you think a climate of good relations with Morocco would have been desirable instead of Mr Aznar’s scandalous failure.


Comme je connais très bien les circonstances parlementaires qui ont entouré l'échec de l'Accord du lac Meech le 22 juin 1990 et l'échec de l'Entente de Charlottetown le 26 octobre 1992, de même que les divisions et les conflits sociaux et politiques qui s'en sont suivis, je crois que ce préambule est mal conçu, peu judicieux, inopportun, voire déplacé dans ce projet de loi.

Being well acquainted with the parliamentary experiences around the collapse and defeat of the Meech Lake Accord on June 22, 1990 and the Charlottetown Agreement on October 26, 1992, and also the social and political divisions and the conflicts so engendered, I submit that this preamble is ill-conceived, unwise and ill-placed, if not misplaced, in this bill.


Le député de Québec-Est a mentionné que l'échec du GATT avec l'article XI-enfin, un échec .-quand tous les pays du monde s'entendent sur un sujet et veulent qu'il y ait une entente commerciale, c'est assez difficile pour nous d'aller à l'encontre de l'entente si tous les autres pays ont signé l'accord.

The hon. member for Québec-Est said that the failure of GATT with article XI-well, a failure-when all the countries in the world agree on an issue and want a trade agreement, it would be rather difficult for us to go against an agreement signed by all the other countries.


w