Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'usage fera qu'elles " (Frans → Engels) :

Pour créer des conditions propices au développement du commerce électronique transfrontière, la Commission fera, comme elle l'a annoncé dans son programme de travail pour 2015, une proposition législative modifiée visant à poursuivre l'harmonisation des principaux droits et obligations des parties à un contrat de vente de manière à permettre aux vendeurs de se prévaloir de leur législation nationale.

To deliver the right conditions to enable cross-border e-commerce to flourish, the Commission, as announced in its Work Programme for 2015, will make an amended legislative proposal to allow sellers to rely on their national laws, further harmonising the main rights and obligations of the parties to a sales contract.


Il peut fournir les moyens financiers nécessaires pour mettre en œuvre des actions conjointes et des projets pilotes, chaque fois que l'Agence ne le fera pas elle-même au titre de l'article 3, paragraphe 4, du règlement.

The Fund can provide the necessary financial means for the implementation of joint operations and pilot projects, whenever the Agency will not undertake to do it by itself under Article 3(4) of the Regulation.


Comment l'UMC fera-t-elle tomber les obstacles aux investissements transfrontières dans l'UE?

How will the CMU knock down barriers to cross-border investment in the EU?


Si l'Europe ne prend pas en charge sa propre sécurité, personne d'autre ne le fera pour elle.

If Europe does not take care of its own security, nobody else will do it for us.


La proposition ne fera-t-elle pas qu’alourdir la charge administrative des petits opérateurs?

Won't the proposal only add to the administrative burden of small operators?


Partant, la Commission fera-t-elle usage d’un des pouvoirs juridiques dont elle dispose afin de garantir le respect du droit communautaire?

Following on from that, will the Commission use any legal powers at its disposal to ensure compliance with Community law?


La Commission fera-t-elle usage, au titre du cadre juridique encore en vigueur, de ses possibilités en matière d’exemption de la réglementation pour des nouveaux réseaux pour promouvoir dès maintenant les investissements urgents qui s’imposent?

Will the European Commission use the opportunities available to it within the existing legal framework to give new networks relief from regulation in order to encourage the investment that is urgently needed now?


La Commission fera-t-elle usage, au titre du cadre juridique encore en vigueur, de ses possibilités en matière d’exemption de la réglementation pour des nouveaux réseaux pour promouvoir dès maintenant les investissements urgents qui s’imposent?

Will the European Commission use the opportunities available to it within the existing legal framework to give new networks relief from regulation in order to encourage the investment that is urgently needed now?


La Commission fera-t-elle usage, au titre du cadre juridique encore en vigueur, de ses possibilités en matière d'exemption de la réglementation pour des nouveaux réseaux pour promouvoir dès maintenant les investissements urgents qui s'imposent?

Will the European Commission use the opportunities available to it within the existing legal framework to give new networks relief from regulation in order to encourage the investment that is urgently needed now?


Enfin, la présidence en fera-t-elle une question de principe et condamnera-t-elle une telle discrimination de manière générale - une discrimination qui déshonore autant ceux qui la pratiquent que ceux qui la cautionnent par leur silence ou leur inaction ?

Finally, will the Presidency act on a point of principle and condemn such discrimination generally – discrimination which blights the souls of those who practice it as well as those who condone it either by their silence or by their inaction?




Anderen hebben gezocht naar : commission fera     comme elle     fera     pas en charge     fera pour elle     qu’alourdir la charge     commission fera-t-elle usage     commission fera-t-elle     condamnera-t-elle une telle     l'usage fera qu'elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'usage fera qu'elles ->

Date index: 2022-08-16
w