Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'union s'exprime fermement » (Français → Anglais) :

L'Union européenne est fermement décidée à mettre la durabilité au cœur de ses politiques.

The EU is fully committed to putting sustainability at the heart of its policies.


En outre, l'Union s'est fermement investie dans ses missions relevant de sa politique de sécurité et de défense commune et dans ses opérations menées en Méditerranée et dans l'océan Indien.

Moreover,the EU is strongly engaged with its Common Security and Defence Policy missions and operations in the Mediterranean Sea and the Indian Ocean.


L'Ukraine s'est lancée dans une trajectoire de réformes ambitieuse. L'Union européenne maintient fermement son soutien, tant en ce qui concerne la souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance de l'Ukraine que son engagement de mener les réformes politiques et économiques nécessaires pour consolider un pays stable, démocratique, uni et prospère.

The European Union remains steadfast in its support, both as regards Ukraine's sovereignty, territorial integrity and independence, and in its undertaking of the necessary political and economic reforms to consolidate a stable, democratic, united and prosperous country.


Le 6 mars 2014, les chefs d'État ou de gouvernement de l'Union européenne ont fermement condamné la violation par la Fédération de Russie, sans qu'il y ait eu de provocation, de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de l'Ukraine et ont appelé la Fédération de Russie à ramener immédiatement ses forces armées vers leurs lieux de stationnement permanent, conformément aux accords applicables.

On 6 March 2014, the Heads of State or Government of the European Union strongly condemned the unprovoked violation of Ukrainian sovereignty and territorial integrity by the Russian Federation and called on the Russian Federation to immediately withdraw its armed forces to the areas of their permanent stationing, in accordance with the relevant agreements.


Pour les prix ou les montants autres que ceux visés aux articles 28 à 35, ou les montants liés à ces prix, exprimés en euros dans la législation de l’Union, ou exprimés en euros par une procédure d’adjudication, le fait générateur du taux de change est le jour où se produit l’un des actes juridiques suivants:

For prices or amounts other than those referred to in Articles 28 to 35, or amounts linked to those prices, expressed in euro in Union legislation, or expressed in euro by a tendering procedure, the operative event for the exchange rate shall be the day on which one of the following legal acts occurs:


Pour les prix ou les montants autres que ceux visés aux articles 28 à 35, ou les montants liés à ces prix, exprimés en euros dans la législation de l’Union, ou exprimés en euros par une procédure d’adjudication, le fait générateur du taux de change est le jour où se produit l’un des actes juridiques suivants:

For prices or amounts other than those referred to in Articles 28 to 35, or amounts linked to those prices, expressed in euro in Union legislation, or expressed in euro by a tendering procedure, the operative event for the exchange rate shall be the day on which one of the following legal acts occurs:


estime que les initiatives nationales isolées ne peuvent être efficaces sans une action coordonnée à l'échelle de l'Union européenne et qu'il est donc essentiel que l'Union s'exprime fermement d'une seule voix et qu'elle mette en œuvre des actions communes; rappelle que la solidarité, sur laquelle repose le modèle européen de l'économie sociale, et la coordination des réponses nationales ont été capitales pour éviter les mesures protectionnistes à brève échéance d'États membres isolés; fait part de son inquiétud ...[+++]

Takes the view that initiatives by single states cannot be effective without coordinated action at EU level, making it fundamental that the European Union speaks with a strong single voice and implements common actions. Solidarity, on which the European social economy model is based, and the coordination of national responses have been crucial to avoiding protectionist measures of short duration by single Member States; expresses its concern that th ...[+++]


L’Union européenne est fermement déterminée à atteindre les buts fixés par les objectifs du millénaire pour le développement (OMD).

The European Union is fully committed to achieving the targets set by the Millennium Development Goals (MDGs).


L'Union européenne a fermement condamné ces actes terroristes.

The EU has strongly condemned these terrorist acts.


Pour ce qui est du défi de la mondialisation, les chefs d'État ou de gouvernement de l'Union se sont fermement engagés à l'occasion du Conseil Européen de Lisbonne en mars 2000.

As regards the challenge of globalisation, EU leaders made a strong commitment at the European Council in Lisbon in March 2000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union s'exprime fermement ->

Date index: 2025-03-03
w