Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union que si nous étendons et élargissons " (Frans → Engels) :

M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré: «Grâce aux propositions présentées aujourd'hui, nous étendons le système d'information Schengen pour combler les déficits d'information et améliorer l'échange d'informations concernant le terrorisme, la criminalité transfrontière et la migration irrégulière, ce qui contribue à un contrôle plus strict de nos frontières extérieures et à une union européenne de la sécurité effective et pérenne.

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos, said: "With today's proposals, we extend the scope of the Schengen Information System to close information gaps and improve information exchange on terrorism, cross-border crime and irregular migration – contributing to a stronger control of our external borders and an effective and sustainable EU Security Union.


Puis, il y a une autre vision, celle que j'appelle la deuxième école, pas une demi-école, qui pense comme ceci: pour atteindre ces mêmes objectifs, nous devons tenir compte des conséquences pratiques lorsque nous élargissons et approfondissons l'UE. À mesure que nous nous élargissons et que nous nous approfondissons en Europe, nous constatons que les différences et les difficultés s'intensifient; que l'appareil gouvernemental devient plus complexe; que tout le système ralentit parce que plus le gouvernement grossit et s'élargit, plu ...[+++]

Then, there is an alternate vision, which I call the second school, not a half school, and the vision says this: To accomplish those same goals, we have to take a look at the practical realities of what is happening by widening and deepening. As we widen and deepen in Europe, we find that the differences and the difficulties are intensifying; that the government machinery is becoming more complex; that the whole system is slowing down because the bigger and the wider the governance, the slower the decision-making; that differences are now emerging between France and Germany who are key to the European Union; that Euro-discipline is t ...[+++]


Monseigneur Brendan O'Brien: Je pense que si nous étendons le mot «mariage» pour englober davantage qu'une union hétérosexuelle, on change la nature du mariage parce que normalement il n'est pas possible dans une union homosexuelle de procréer et d'élever les enfants que l'on a procréés.

Bishop Brendan O'Brien: I think if we extend the term “marriage” to cover more than a heterosexual relationship, you are changing the nature of marriage, because normally there is not the possibility within a homosexual relationship for the procreating of children and the nurturing of children one has procreated.


Il va de soi qu'il ne sera possible de renforcer les capacités militaires de l'Union que si nous étendons et élargissons notre coopération dans le domaine des armements.

It goes without saying that strengthening the Union's military capabilities will not be possible unless we extend and broaden our cooperation in the field of armaments.


- (EN) Monsieur le Président, lorsque nous étendons le marché commun aux pays voisins, nous ne devrions pas seulement promouvoir la dimension économique de l’Union européenne mais, comme lorsque nous faisons sa promotion au sein même de l’Union, nous devrions aussi inclure la dimension sociale.

– Mr President, when we extend the single market to neighbouring countries we should not only promote the economic dimension of the European Union but, as when we promoted the single market within the Union itself, we should also include the social dimension.


Donc, Erasmus, ce programme phare de notre Union européenne, aujourd'hui, nous l'élargissons, nous l'élargissons au monde, et c'est une très bonne chose parce que, comme votre rapporteur l'a dit très justement, on est arrivé à un moment où, au lieu d'ériger des murs, il faut construire des ponts.

Today, therefore, we are extending Erasmus, this flagship programme of the European Union. We are extending it to the whole world, which is a very good thing because, as your rapporteur quite rightly said, we live in a time when we need to build bridges instead of walls.


Tandis que nous approchons de l'élargissement de l'Union européenne, avec l'adhésion de nouveaux États membres, et que nous étendons les opportunités en matière de libre circulation aux pays autres que les pays candidats à l'adhésion - et ce dans le but de faire face à la carence de personnel médical au sein de l'Union européenne -, nous considérons ...[+++]

As we move towards enlargement of the European Union, with the accession of new Member States, and extend freedom of movement opportunities to countries outside of the accession countries to deal with shortfalls of medical personnel across the European Union, we consider that experts in the field from the existing Member States must be included in any such consultation process.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, nous élargissons aujourd'hui les frontières de l'égalité de traitement et les étendons ? tous les aspects liés ? la vie professionnelle des femmes et j'entends par l? , non seulement l'emploi mais également toute la chaîne de formation et de travail ainsi que les conditions de travail.

– (ES) Mr President, Commissioner, today we are extending the borders of equal treatment to all aspects of women’s working life, which means not only employment, but also the whole training and career cycle and working conditions.


M. Christophersen a aussi lancé un appel en faveur de la libéralisation du commerce, affirmant que l'Union soviétique et l'Amérique latine ne pourront s'intégrer dans l'économie mondiale que si nous maintenons et élargissons le système des échanges internationaux.

- 2 - Vice-President Christophersen also launched an appeal for trade liberalization, stating that the Soviet Union and Latin America cannot be integrated into the world economy unless we maintain and broaden the international trading system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union que si nous étendons et élargissons ->

Date index: 2024-05-13
w