30. demande instamment à l'Union qu'elle tienne également compte du fait que, en ce qui concerne la mise en œuvre des nouvelles approches en matière d'asile, le deuxième objectif politique à poursuivre, en complément du premier, consiste à répartir, sur le plan physique, technique et financier, les responsabilités au sein de l'Union avec les régions d'origine, étant donné que ces dernières sont actuellement confrontées à une forte pression résultant du flux de réfugiés et des problèmes qui en découlent;
30. Also urges the EU to take into account the fact that, in the implementation of the new approaches to asylum, the second policy objective which should be pursued alongside the first is that of the financial, technical and physical sharing of responsibilities within the EU and with the regions of origin, since the latter are currently under great pressure from refugee flows and the problems stemming therefrom;