Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union puisse remplir " (Frans → Engels) :

5. soutient la proposition de mobiliser l'instrument de flexibilité afin de financer une partie du mécanisme urgent de relocalisation, mais estime que le plafond prévu pour la rubrique 3 doit être rehaussé si l'on veut que l'Union puisse remplir ses obligations dans le domaine de l'asile et de la migration; demande à la Commission, dans ce contexte, de procéder à une révision du CFP dans le cadre de l'examen à mi-parcours prévu en 2017;

5. Supports the proposal to mobilise the flexibility instrument to finance part of the urgent relocation mechanism but considers that the ceiling for Heading 3 must be increased further to enable the EU to fulfil its obligations in the area of asylum and migration; calls on the Commission in this context to revise the MFF during the midterm review in 2017;


2. prend acte des montants supplémentaires proposés pour Frontex, notamment pour les opérations Triton et Poséidon; insiste sur le fait que ces opérations devraient en tout premier lieu mettre l'accent sur le sauvetage de vies humaines en mer; invite la Commission à veiller à la mise à disposition de ressources financières suffisantes pour que l'Union puisse remplir ses obligations en matière de recherche et de sauvetage; rappelle toutefois qu'il est nécessaire de trouver des solutions à long terme aux défis majeurs posés par les migrations et le trafic d'êtres humains;

2. Notes the additional amounts proposed for Frontex, especially for Triton and Poseidon operations; insists that saving lives at sea should be the primary focus of those operations; calls on the Commission to ensure that sufficient financial resources are made available to fulfil Union’s obligations regarding search and rescue; recalls, however, that long-term solutions to the wider challenges faced with regard to migration and trafficking in human beings are required;


59. souligne qu'il faut soutenir les pays du voisinage oriental et du voisinage méridional de l'Union qui sont confrontés à d'énormes défis en matière de transition démocratique et de consolidation de la démocratie, de développement économique et social, d'immigration et de stabilité; souligne qu'il faut agir davantage face à la situation en Ukraine; demande par conséquent qu'un montant supplémentaire de 203,3 millions d'EUR soit affecté à l'instrument européen de voisinage par rapport au projet de budget afin que l'Union puisse remplir s ...[+++]es obligations à l'Est et au Sud;

59. Underlines the need to ensure support for countries in the Union's Eastern and Southern neighbourhood that are facing huge challenges with regard to democratic transition and consolidation, economic and social development, immigration and stability; highlights the additional efforts needed to respond to the situation in Ukraine; calls, therefore, for additional EUR 203,3 million above DB to be allocated to the European Neighbourhood Instrument to enable the Union to meet its responsibility in its Eastern and Southern neighbourhood;


58. souligne qu'il faut soutenir les pays du voisinage oriental et du voisinage méridional de l'Union qui sont confrontés à d'énormes défis en matière de transition démocratique et de consolidation de la démocratie, de développement économique et social, d'immigration et de stabilité; souligne qu'il faut agir davantage face à la situation en Ukraine; demande par conséquent qu'un montant supplémentaire de 203,3 millions d'EUR soit affecté à l'instrument européen de voisinage par rapport au projet de budget afin que l'Union puisse remplir s ...[+++]es obligations à l'Est et au Sud;

58. Underlines the need to ensure support for countries in the Union's Eastern and Southern neighbourhood that are facing huge challenges with regard to democratic transition and consolidation, economic and social development, immigration and stability; highlights the additional efforts needed to respond to the situation in Ukraine; calls, therefore, for additional EUR 203,3 million above DB to be allocated to the European Neighbourhood Instrument to enable the Union to meet its responsibility in its Eastern and Southern neighbourhood;


Elle définit également les procédures à appliquer et les obligations à remplir avant qu'un équipement radioélectrique puisse être mis sur le marché intérieur de l'Union et elle renforce la surveillance du marché.

It also sets out procedures to be applied and obligations to be met before radio equipment can be placed on the EU internal market and enhances market surveillance.


1. insiste sur le fait qu'il y a lieu de prévoir des crédits suffisants pour veiller à ce que l'Union puisse remplir son rôle de partenaire mondial ayant la responsabilité de promouvoir la paix et la stabilité, de lutter contre la pauvreté, de soutenir le développement économique et de veiller au respect des valeurs fondamentales et des droits de l'homme dans le monde; souligne toutefois l'importance d'une utilisation efficace des ressources existantes;

1. Insists that sufficient appropriations must be provided for to ensure that the EU can fulfil its role as a global player with responsibility for promoting peace and stability, fighting poverty, supporting economic development and upholding respect for fundamental values and human rights throughout the world; underlines, however, the importance of effective use of existing resources;


Les trois institutions reconnaissent qu'il importe de veiller à ce que chaque institution puisse exercer ses droits et remplir ses obligations dans le cadre de la négociation et de la conclusion d'accords internationaux, tels qu'ils sont consacrés dans les traités et interprétés par la Cour de justice de l'Union européenne.

The three Institutions acknowledge the importance of ensuring that each Institution can exercise its rights and fulfil its obligations enshrined in the Treaties as interpreted by the Court of Justice of the European Union regarding the negotiation and conclusion of international agreements.


la succursale de l’Union ne remplit plus, ou risque de ne plus remplir, les conditions d’agrément et d’activité imposées par le droit national de l’État membre concerné et il n’existe aucune perspective qu’une action de nature privée ou prudentielle ou prise par le pays tiers concerné puisse, dans un délai raisonnable, ramener la succursale à la conformité ou empêcher sa défaillance;

the Union branch no longer meets, or is likely not to meet, the conditions imposed by national law for its authorisation and operation within that Member State and there is no prospect that any private sector, supervisory or relevant third-country action would restore the branch to compliance or prevent failure in a reasonable timeframe;


a)la succursale de l’Union ne remplit plus, ou risque de ne plus remplir, les conditions d’agrément et d’activité imposées par le droit national de l’État membre concerné et il n’existe aucune perspective qu’une action de nature privée ou prudentielle ou prise par le pays tiers concerné puisse, dans un délai raisonnable, ramener la succursale à la conformité ou empêcher sa défaillance.

(a)the Union branch no longer meets, or is likely not to meet, the conditions imposed by national law for its authorisation and operation within that Member State and there is no prospect that any private sector, supervisory or relevant third-country action would restore the branch to compliance or prevent failure in a reasonable timeframe.


Le sénateur Austin : Beaucoup. Il a fourni des hélicoptères à l'Union africaine afin qu'elle puisse remplir ses missions.

Senator Austin: The government has done a great deal, such as supply helicopters to the African Union to help make its missions possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union puisse remplir ->

Date index: 2021-04-09
w