Il nous paraît nécessaire, comme je l'ai déjà dit, de respecter ce qui est - il faut l'énoncer clairement - le patrimoine constituant accumulé au cours de seize mois de travail par une instance démocratique au sein de laquelle étaient représentés les gouvernements, les parlements nationaux et les institutions de l'Union européenne.
We do, as I have already said, consider it appropriate to respect what can only be described as the constituent foundations built up over 16 months by a democratic body in which governments, national parliaments and Union institutions were represented.