Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Amour fait beaucoup mais argent fait tout
Concubinage
Dans le texte de
En union de fait prép.
Famille de fait
In concordia virtus
L'union fait la force
Ou à l'Union
Ou à la Communauté
Personne en concubinage
S'entendent comme faites à l'Union européenne
Travaillons ensemble l'union fait la force
Union consensuelle
Union de fait
Union hors mariage
Union libre
Union non-matrimoniale
Vie maritale

Traduction de «l'union fait beaucoup » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
amour fait beaucoup mais argent fait tout

love does much but money does everything


Travaillons ensemble : l'union fait la force

Joining Forces and Working Together


L'union fait la force [ In concordia virtus ]

In unity - strength [ In concordia virtus ]


union de fait | union libre | concubinage | vie maritale

common-law marriage | common law marriage | common law relationship | common law union | common-law union | de facto union | de facto relationship


concubinage | union de fait | union hors mariage | union libre | union non-matrimoniale

cohabitation | living together as a cohabiting couple | non-marital cohabitation


À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .

As a consequence of the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009, the European Union has replaced and succeeded the European Community and from that date exercises all rights and assumes all obligations of the European Community. Therefore, references to the European Community [or to the Community ] in the text of the [Agreement /…] are, where appropriate, to be read as to the European Union [or to the Union ].


union libre [ concubinage | famille de fait | personne en concubinage | union consensuelle ]

cohabitation [ common-law husband | common-law wife | non-marital union | non-matrimonial union ]




formes de criminalité qui portent atteinte à un intérêt commun qui fait l'objet d'une politique de l'Union

forms of crime which affect a common interest covered by a Union policy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si le premier fait partie des droits composant le «droit à une bonne administration» consacré dans la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, le second est un droit autonome d’ordre beaucoup plus général lié au principe de transparence publique.

Whereas the former is one of the rights coming within the scope of the ‘right to good administration’ enshrined in the Charter of Fundamental Rights of the European Union, the latter is an independent right of a much more general nature and connected with the principle of public transparency.


3.2.7 Il a été demandé aux États membres s'ils estimaient qu'il y aurait lieu de faire passer certains projets de l'annexe II à l'annexe I. Certains États membres l'ont déjà fait en intégrant certains projets dans leur propre version de l'annexe I ou en mettant en place des seuils d'obligation pour certains projets relevant de l'annexe II. Toutefois le groupe le plus nombreux (Autriche, Danemark, Grèce, Pays-Bas, Espagne, Suède, Royaume-Uni) était d'avis qu'il n'y avait pas lieu de faire passer des projets à l'annexe I. Il y avait un certain consensus pour dire qu'il était beaucoup ...[+++]

3.2.7 The Member States were asked whether they believed that there was a case for moving some projects from Annex II to Annex I. Some Member States have already done this by placing some projects in their own version of Annex I or by having mandatory thresholds for certain Annex II projects. However, the largest single proportion of respondents felt that there is no case for moving projects from Annex II to Annex I (i.e. Austria, Denmark, Greece, Netherlands, Spain, Sweden, UK). There was some consensus on the view that it was far too early to judge whether the Annex I and II lists needed further revision and that there needs to be far ...[+++]


Le CESE reconnaît que beaucoup a été fait pour coordonner le secteur, mais il invite tous les acteurs à avancer, aussi vite que possible, vers l’achèvement de l’union bancaire.

The EESC recognises that much has been done to coordinate the sector, but calls on all the actors to progress, as rapidly as possible, the completion of the banking union.


Beaucoup a été fait, en particulier par le guichet unique Europe direct[21] et «L’Europe est à vous»[22], pour faire mieux connaître aux citoyens les droits que leur confère l’Union.

Much has been done to improve citizens’ awareness of their EU rights, in particular through the Europe Direct[21] and Your Europe[22] one-stop shop.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SK) Il est un fait que l’Union européenne a fait beaucoup, au cours des trente dernières années, pour améliorer la situation et les droits des femmes.

– (SK) It is true that the European Union has done much over the past thirty years to improve the position and rights of women.


Beaucoup d'entre vous ont dit que l'Union européenne a beaucoup à faire, mais le fait est que l'Union européenne a déjà fait beaucoup, comme d'autres l'ont mentionné.

Many of you have said the European Union has to do a lot, but the European Union has done a lot, as others have said.


Je suis totalement favorable au rapport, mais je vois aussi que l’Union européenne fait beaucoup d’efforts, beaucoup plus que d’autres pays, pour protéger le sol, l’air et l’eau.

I am wholly in favour of the report, but I also see that the European Union is doing a great deal, much more than other countries, to protect the earth, air and water.


Quoi que nous ayons prévu à Amsterdam, le paradoxe est que ce sont les événements qui font avancer l'Europe. De même que l'élection de M. Haider nous a poussés à adopter une législation efficace contre le racisme et la xénophobie, il est bien probable que M. Ben Laden ait fait beaucoup pour l'intégration de l'Union européenne.

Whatever it was that we planned at Amsterdam, the paradox is that events are what drives Europe forward: just as Mr Haider's election led us to adopt effective legislation against racism and xenophobia, so it may be that Mr bin Laden has done much for European Union integration.


Parmi le petit nombre d'Etats membres (de l'Union européenne) qui ont ratifié ces conventions, beaucoup de déclarations et réserves ont été faites, réduisant ainsi considérablement leur efficacité.

Among the few EU Member States that have ratified the conventions, many have made declarations and reservations, which considerably limit their effectiveness.


L'Union européenne a déjà fait beaucoup de progrès sur le plan de la politique de qualité. Elle doit toutefois aller beaucoup plus loin encore sur le plan de la législation, de la normalisation et des certifications si elle veut résolument contribuer à une meilleure différenciation et à une meilleure compétitivité de son industrie avec le soutien des opérateurs économiques et des associations de consommateurs et par des campagnes publicitaires destinées à faire passer le message de la qualité européenne.

The EU has made great strides in quality policy, but further progress still needs to be made, in terms of legislation, standardization and certification, if we are to make a decisive contribution to improving the differentiation and competitiveness of our industry, with the support of economic operators, consumer associations and publicity campaigns aimed at getting across the message of 'European quality'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union fait beaucoup ->

Date index: 2025-06-20
w