Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'union européenne vont baisser » (Français → Anglais) :

Compte tenu du fait que les nouveaux Etats membres de l'Union européenne vont jouer un rôle clé dans le programme GALILEO, la Commission européenne a estimé nécessaire de prévoir leur intégration progressive dans les programmes GALILEO et EGNOS grâce à des actions concrètes dont le point de départ fut la conférence intitulée "GALILEO pour une Europe élargie" qui s'est tenue à Varsovie en mai 2003.

Allowing for the fact that the new Member States of the European Union will play a key role in the GALILEO programme, the European Commission saw a clear need to provide for their gradual integration in the GALILEO and EGNOS programmes through concrete actions starting with the conference entitled "GALILEO for an enlarged Europe", which was held in Warsaw in May 2003.


Les propositions de la Commission s'appuient sur les efforts déployés par l'Union européenne, les États membres, les autorités de surveillance et les établissements de crédit – efforts qui ont permis de faire baisser l'encours de PNP dans l'ensemble des banques et des États membres au cours des dernières années.

It builds on ongoing efforts by Member States, supervisors, credit institutions and the EU: this has led to stocks of NPLs declining in recent years across banks and EU countries.


Les pays de l'Est qui entreront dans l'Union européenne vont justement régler leurs problèmes de nationalisme: le marché unique et l'union monétaire leur feront voir la souveraineté avec un oeil plus pragmatique, du vingt et unième siècle, plutôt que du dix-neuvième siècle.

The eastern countries that enter the European Union will solve their nationalism problems: the single market and monetary union will make them view sovereignty in a more pragmatic way, from a twenty-first century rather than a nineteenth century perspective.


J'explique les prix que touchent les cultivateurs, indique le montant de leur revenu net disponible, expose les raisons pour lesquelles la guerre économique entre les États-Unis et l'Union européenne fait baisser les prix et explique qu'il ne nous reste plus que les fonds publics pour survivre.

I explain the prices farmers are receiving, what their net disposable income is, how the trade war between the United States and European Union is driving down prices, and that it is government money we have to live with.


Lorsqu'on arrivera aux biotechnologies qui ont un effet positif direct sur les consommateurs, j'imagine que les inquiétudes de l'Union européenne vont très rapidement disparaître.

When we get to biotechnologies that in fact have direct positive impact on consumers, I suspect that very quickly the EU concern about it will blow over.


Alors que les émissions de mercure ont déjà spectaculairement diminué et continuent de baisser dans l'Union européenne, elles continuent d'augmenter dans le monde.

Whereas EU mercury emissions have already dramatically fallen and are continuing to fall, global emissions continue to rise.


Si les pourparlers de libre-échange avec l'Union européenne vont de l'avant et que le Canada accepte de prolonger la durée des brevets de médicaments d'ordonnance de trois ans, les prix des médicaments pourraient augmenter de près de 3 milliards de dollars.

If free trade talks with the European Union go ahead and Canada agrees to extend patent protection for prescription drugs by three years, the price of medications could go up by nearly $3 billion.


Mais c'est plus facile à dire qu'à faire en ce sens que les pays comme les États-Unis et l'Union européenne vont vouloir prendre tout leur temps pour aider les agriculteurs à s'adapter aux changements qui les attendent.

But I suppose it's easier said than done, in the sense that countries such as the United States and the European Union will want as much time as they can to prepare their farmers for the changes.


De plus, le fait de disposer d’un standard européen qui sera déployé assez rapidement à l’échelle européenne, dans un contexte de libre concurrence entre les industriels ferroviaires, conférera à ces derniers un avantage compétitif lors de l’exportation de leurs produits en dehors de l’Union. Ceci contribuera à faire baisser les prix au sein de l’Union Européenne.

In addition, having a European standard which will be deployed quite quickly on the European scale in a context of free competition between the railway industrialists will give the latter a competitive edge when exporting their products outside the European Union, which will in turn help to reduce prices within the EU.


Sans vouloir reproduire et répéter ici les différents points de critique quand au fond des réglementations envisagées qui ont été identifiés aux points 3.2.1. et 3.2.2. et qui vont être traités plus en détail au point 4.2., on ne peut que constater que l'arsenal d'instruments applicables entre les Etats membres de l'Union européenne et permettant de répondre au souci de reconnaître et d'exécuter la peine dans un autre Etat membre est également assez incomplet ...[+++]

Without wishing to reiterate the various criticisms of the substance of the planned rules set out at points 3.2.1 and 3.2.2. here, since that will be examined more closely at point 4.2., the range of instruments applicable between the EU Member States to meet the concern to recognise and enforce sanctions in another Member State is also rather incomplete and, where it actually exists (as in the case of the Council of Europe Convention of 21 March 1983 on the transfer of sentenced persons), capable of improvement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union européenne vont baisser ->

Date index: 2023-09-11
w