Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union européenne restent cependant " (Frans → Engels) :

Les déséquilibres régionaux existant dans l'Union européenne restent une grave préoccupation.

Regional imbalances in the EU remain a serious concern.


L'absence de consensus politique en faveur d'une politique énergétique communautaire de l'Union européenne, limite cependant ces possibilités d'intervention.

A lack of political consensus on a Community energy policy limits the possibilities to intervene.


La forte proportion de contrats à durée déterminée et la faible part du travail à temps partiel, bien inférieure à la moyenne de l'Union européenne, restent des caractéristiques préoccupantes du marché du travail espagnol.

A high share of fixed-term contracts, and a low share of part-time work, well below the EU average, remain worrisome features of the Spanish labour market.


1. Tous les membres des forces et du personnel participant à l’opération militaire de gestion de crise menée par l’Union européenne restent entièrement sous le commandement de leurs autorités nationales.

1. All forces and personnel participating in the EU military crisis management operation shall remain under the full command of their national authorities.


1. Tous les membres des forces et du personnel participant à l’opération militaire de gestion de crise menée par l’Union européenne restent entièrement sous le commandement de leurs autorités nationales.

1. All forces and personnel participating in the EU military crisis management operation shall remain under the full command of their national authorities.


accueille favorablement la volonté de consolider la capacité de protection civile de l'Union européenne; constate cependant que, dans de nombreux États membres, ce sont les services de la défense militaire qui sont compétents, grâce à leur expérience pratique, dans la gestion des catastrophes CBRN; engage à cet égard les États membres et la Commission à partager les bonnes pratiques et à investir davantage dans une coordination approfondie des compétences techniques aussi bien civiles que militaires;

Welcomes the intention to strengthen the EU’s civil protection capacity; notes, however, that in many EU Member States military defence departments become proficient through practical experience of tackling CBRN disasters; calls, in that connection, on the Member States and the Commission to share best practices and make a greater investment in thorough coordination between both civilian and military expertise;


De plus, la collecte, l’analyse et l’harmonisation de haute qualité de données en provenance des pays candidats et des principaux pays partenaires de l’Union européenne restent une priorité.

In addition, high-quality collection, analysis and harmonisation of data from candidate countries and the main EU partner countries remain a priority.


Hormis quelques rares exceptions, les marchés de l'électricité et du gaz dans l'Union européenne restent nationaux du point de vue économique et la concurrence y est limitée.

With very few exceptions, electricity and gas markets in the EU remain national in economic scope with limited competition.


Les taux d'emploi et d'activité dans l'Union européenne restent insuffisants.

The EU employment and participation levels remain insufficient.


Les déséquilibres régionaux existant dans l'Union européenne restent une grave préoccupation.

Regional imbalances in the EU remain a serious concern.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union européenne restent cependant ->

Date index: 2025-01-24
w