Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union européenne pourront également bénéficier " (Frans → Engels) :

Les pays de l’Union européenne pourront également avoir recours à des fonds structurels et d’investissement européens sous certaines conditions.

EU countries may also use European Structural and Investment Funds under certain conditions.


Les activités qui facilitent la coordination entre les réseaux des acteurs intéressés pourront également bénéficier d’un financement.

Activities which facilitate coordination between stakeholders’ networks will also be eligible for funding.


Les investisseurs pourront également bénéficier d'une assistance technique supplémentaire pour l'élaboration de leurs projets.

Investors will also be able to benefit from additional technical assistance to develop their projects.


Les universités européennes pourront également bénéficier d'un soutien de l'UE pour mettre sur pied des programmes de masters communs associant les établissements d'enseignement supérieur qatariens et offrir des bourses aux étudiants du monde entier afin qu'ils participent à ces programmes.

European universities will also be able to receive EU support to set up joint Master's programmes involving Qatari higher education institutions and offer grants to students worldwide to participate in these.


Si une municipalité décide de réintégrer un tel service au sein de son administration publique, les entreprises de l'Union européenne pourront lui intenter des poursuites. À titre d'exemple, le conseil de ville de Hamilton a exprimé haut et fort ses préoccupations à la suite de ses expériences négatives avec la privatisation de ses usines de traitement de l'eau et des eaux usées.

Hamilton city council, as an example, has been vocal about this concern since their negative experiences dealing with privatization of their water and waste-water treatment plants.


D'après notre interprétation, les entreprises de l'Union européenne pourront désormais présenter leurs soumissions pour de tels projets de mise à niveau et de construction d'infrastructures pour les eaux usées dépassant une certaine valeur monétaire.

It is our understanding that contract bidding on these projects for upgrades and development of waste-water infrastructure above a certain value will be open to EU companies.


Les ressortissants de l'Union européenne pourront également bénéficier de la prime à la formation s'ils sont formés comme membres d'équipage supplémentaires à bord d'un navire marchand satisfaisant aux exigences de la formation.

European citizens can also qualify for the training grant if they are trained as additional crew members on a merchant ship suitable for training purposes.


Les initiatives organisées dans des pays tiers en association ou en coopération avec l'Année européenne du dialogue interculturel, sans être soutenues financièrement par celle-ci, pourront également bénéficier du soutien non financier de la Communauté et utiliser le logo et d'autres matériels associés à l'Année européenne du dialogue interculturel.

Initiatives organised in third countries in association or cooperation with the European Year of Intercultural Dialogue, without being supported financially by it, may also receive non-financial support from the Community and use the logo and other materials associated with the European Year of Intercultural Dialogue.


Les autorités policières des pays candidats à l'adhésion pourront également bénéficier de cours spécialisés.

Police authorities from countries applying for membership of the Union may also take part in specialised training.


L'Union européenne continuera également à promouvoir activement l'adhésion universelle à la convention des Nations Unies sur certaines armes classiques, étant donné que ses objectifs ne pourront être véritablement atteints que si le plus grand nombre possible d'Etats et de parties à des conflits mettent en oeuvre ses dispositions.

The European Union will also continue to lend active efforts with a view to achieving universal adherence to the CCW, since its objectives can only be effectively attained through implementation of its provisions by the widest number of states and parties to conflicts.


w