Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union européenne et ses états membres ne devraient jamais reconnaître " (Frans → Engels) :

1. condamne de la manière la plus ferme l'annexion de la Crimée et de Sébastopol par la Fédération de Russie et considère que l'Union européenne et ses États membres ne devraient jamais reconnaître le résultat d'une agression;

1. Condemns in the strongest terms the annexation of Crimea and Sevastopol by the Russian Federation and takes the stand that the EU and its Member States should never recognise the product of acts of aggression;


Les portails EUR-Lex et N-Lex devraient répondre à l’objectif de fournir un accès aux informations relatives aux systèmes juridiques de l’Union européenne et des États membres et constituer un outil efficace au service des citoyens, des professionnels du droit et des autorités des États membres.

The EUR-Lex and N-Lex portals should fulfil the objective of providing access to information about the EU and Member States’ legal systems and should serve as a useful tool for citizens, legal professionals as well as Member States’ authorities.


30. D'ici à 2012, l’Union européenne et ses États membres devraient avoir mis en place des politiques intégrées visant à faire en sorte que les meilleurs universitaires, chercheurs et innovateurs habitent et travaillent en Europe et qu'un nombre suffisant de ressortissants de pays tiers hautement qualifiés cherchent à y séjourner.

30. By 2012, the European Union and its Member States should put into place integrated policies to ensure that leading academics, researchers and innovators reside and work in Europe and to attract a sufficient number of highly skilled third country nationals to stay in Europe.


31. L’Union européenne et ses États membres devraient considérer la coopération scientifique avec les pays tiers comme une question d’intérêt commun et mettre au point des stratégies communes, ce qui permettrait l'élaboration d'approches et de solutions mondiales pour répondre aux défis que connaissent nos sociétés et la création de conditions équitables (en supprimant les entraves à l’accès au marché et en facilitant la normalisation, la protection des droits de propriété intellectuelle, l’accès aux marchés publics, etc.).

31. The European Union and its Member States should treat scientific cooperation with third countries as an issue of common concern and develop common approaches. This should contribute to global approaches and solutions to societal challenges and to the establishment of a level-playing field (removing barriers to market access, facilitating standardisation, IPR protection, access to procurement etc.).


reconnaît la contribution essentielle apportée par la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique à l'élaboration du partenariat triangulaire entre les Nations unies, l'Union européenne et l'Union africaine; estime que cette facilité est à la fois un point de départ et un levier potentiel pour l'établissement d'un partenariat plus étroit entre l'Union européenne et l'Union africaine et s'est avérée indispensable en permettant à l'Union africaine et, par son intermédiaire ...[+++]

Recognises the critical contribution of the African Peace Facility in developing the triangular partnership between the UN, the EU and the AU; believes that this Facility provides both an entry point and a potential lever for creating a stronger partnership between the EU and the AU and has proved indispensable in allowing the AU, and through it the eight Regional Economic Communities (RECs), to plan and manage their operations; considers it vital that the EU institutions and Member States remain closely engaged if the Facility is to be fully utilised and that the AU demonstrate higher levels o ...[+++]


prend acte du rapport d'évaluation des Nations unies du 15 mai 2015 sur les efforts en matière d'application de la loi et d'assistance curative concernant l'exploitation et les abus sexuels commis par le personnel des Nations unies et le personnel associé dans les opérations de maintien de la paix; estime que l'Union africaine, les Nations unies ainsi que l'Union européenne et ses États membres devraient faire mon ...[+++]

Notes the 15 May 2015 UN Evaluation Report on Enforcement and Remedial Assistance Efforts for Sexual Exploitation and Abuse by the United Nations and Related Personnel in Peacekeeping Operations; considers that the AU, the UN, the EU and Member States should exercise strong vigilance concerning such criminal matters and urges the most rigorous disciplinary and judicial procedures and the utmost effort to prevent such crimes; recommends, furthermore, appropriate training and education of PKO staff and believes the appointment of female staff and gender advisors would help overcome cultural misco ...[+++]


S. considérant que l'Union européenne et ses États membres ne devraient négliger aucun effort pour que le plus grand nombre possible d'États participent à la Cour pénale internationale, compte tenu de son objectif pendant les négociations (tant bilatérales que multilatérales) et dans le dialogue politique avec des pays tiers et des organisations régionales,

S. whereas the Union and its Member States should make every effort to ensure that the greatest possible number of states take part in the International Criminal Court, bearing this objective in mind during negotiations (both bilateral and multilateral) and in political dialogue with third countries and regional organisations,


Ni l’Union européenne ni ses États membres ne devraient permettre que des autorités, telles que les autorités chinoises, qui violent les droits de l’homme aussi ouvertement les dissuadent d’accueillir certaines personnalités publiques.

Neither the EU nor its Member States should allow themselves to be deterred from welcoming certain public figures by authorities – such as those in China – that abuse human rights so flagrantly.


9. insiste sur le fait que, dans le processus de négociation et de conclusion de cette convention, l'Union européenne et ses États membres ne devraient rien faire qui puisse compromettre la diversité culturelle ou saper la capacité des gouvernements à défendre la diversité et l'identité culturelles;

9. Insists that the European Union and its Member States should do nothing in the process of the negotiation and conclusion of this Convention to compromise cultural diversity or undermine the ability of governments to support cultural diversity and identity;


L’Union européenne et ses États membres devraient enfin reconnaître la menace permanente qui pèse sur la République turque tant de l’extérieur que de l’intérieur.

The European Union and its Member States should, at long last, recognise the permanent internal and external threat to the Republic of Turkey.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union européenne et ses états membres ne devraient jamais reconnaître ->

Date index: 2024-09-18
w