Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'union européenne enrichirait considérablement » (Français → Anglais) :

9. estime que l’opposition d’un certain nombre d’États membres, craignant que des changements importants dans la base juridique de cet instrument n’entraînent des dépenses économiques majeures, est injustifiée et limite l’adaptation du règlement de 2002 à certains éclaircissements et à une tentative d’améliorer son fonctionnement; rappelle que, malheureusement, depuis sa création, les catastrophes survenues dans les régions de l’Union européenne ont considérablement augmenté en ce qui concerne leur nombre, leur nature, leur gravité et leur intensité;

9. Considers that opposition from a number of Member States, fearing that significant changes to the legal basis of this instrument would entail higher financial outgoings, is unjustified and has restricted the adjustment of the 2002 Regulation to a number of clarifications and an attempt to improve its operability; points out that, regrettably, disasters in the European Union’s regions have increased significantly in number, nature, severity and intensity since the Fund was created;


A. considérant que la crise économique, financière et budgétaire que connaît l'Union européenne a considérablement accru les disparités économiques et sociales entre les États membres et les régions, aboutissant à une distribution inégale des investissements directs de l'étranger et à l'étranger dans l'Union européenne;

A. whereas the economic, financial and fiscal crisis in the EU has significantly broadened economic and social disparities among Member States and regions, resulting in an uneven distribution of inward and outward investment across the European Union;


1. Le nombre de cas d'EST/BSE dans l'Union européenne a considérablement baissé au cours de ces dernières années, preuve, s'il en est, que les mesures d'éradication des EST, adoptées par l'Union, ont été efficaces.

1. The number of TSE/BSE cases in the European Union has dramatically decreased in recent years. This is important evidence that the EU's TSE eradication measures have been successful.


L'Union européenne devrait considérablement renforcer sa coopération avec les pays tiers dans ce domaine.

The EU should significantly step up its research and technology co-operation with third countries.


Au cours des douze derniers mois, l'Union européenne a considérablement renforcé la stratégie de préadhésion pour la Turquie.

Over the past twelve months the European Union has significantly strengthened the pre-accession strategy for Turkey.


D. considérant que l'Union européenne enrichirait considérablement ses programmes si elle disposait, pour leur développement, de la capacité, de la créativité et de l'efficacité que peut lui apporter le secteur privé sur le plan logistique,

D. whereas, at the development stage, European Union programmes could benefit considerably from the capacities, creativity and efficiency afforded by the various forms of private enterprise that could pool their know-how with that of the Union,


Ne peut-on pas supposer au contraire que si les normes européennes d'accueil étaient alignées à un niveau élevé, comme la Commission en manifeste régulièrement l'intention, le nombre global des demandeurs d'asile dans l'Union européenne serait considérablement augmenté ?

On the other hand, this might mean that if the European asylum standards were aligned at a high level – which is what the Commission regularly states it intends to do – the overall number of asylum seekers in the European Union would significantly increase.


La participation au marché du travail de travailleurs migrants non ressortissants de l'Union européenne varie considérablement entre les pays.

The labour market participation of non-EU migrant workers varies widely across countries.


* Le cadre juridique et judiciaire pour la protection des intérêts financiers de l'Union européenne souffre considérablement des retards dans la ratification par les Etats membres de la Convention du 26 juillet 1995 relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes et de ses protocoles additionnels [38].

* The legal and judicial framework for the protection of the European Union's financial interests is suffering considerably from delays in Member States' ratification of the Convention of 26 July 1995 on the protection of the European Communities' financial interests and its additional protocols.


Ces dernières années, grâce à l'ENFSI, les laboratoires de police scientifique des États membres de l'Union européenne ont considérablement développé leur coopération, ainsi que celle avec les laboratoires d'autres pays européens.

In recent years the forensic laboratories of the Member States of the European Union have considerably increased - within ENFSI - the co-operation between themselves as well as with forensic laboratories of other European countries.


w