Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'union européenne elle-même vient » (Français → Anglais) :

Les droits de l’enfant constituent une partie intégrante des droits de l’homme, que l’Union européenne et ses États membres sont tenus de respecter en vertu des traités internationaux et européens en vigueur, en particulier la Convention des Nations unies relative aux droits de l’enfant et ses protocoles facultatifs[2], les objectifs du millénaire pour le développement[3] et la Convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales (ci-après «la Convention européenne des droits de l’homme)[4]. L’Union e ...[+++]

Children’s rights form part of the human rights that the EU and the Member States are bound to respect under international and European treaties, in particular the UNCRC and its Optional Protocols[2], including also the Millennium Development Goals[3]; and the European Convention on Human Rights[4] (ECHR). The EU explicitly recognised children’s rights in the European Charter of Fundamental Rights[5], specifically in Article 24.


Dans le cas présent, toutes les parties ont conscience de l'importance des préparatifs en vue de l'adhésion de la Roumanie, bien que ceux-ci soient considérés comme un mélange de facteurs négatifs (durcissement du régime frontalier) et positifs (la frontière devenant celle avec l'Union européenne elle-même).

In that case, all parties are aware of the significance of the preparations for accession by Romania although these are seen as a mixture of negative factors, as the border regime tightens, and the positive effect of the border becoming the frontier with the European Union itself.


Comme toutes les organisations, y compris les gouvernements et l’Union européenne elle-même, les entreprises ont besoin d’avoir la confiance des citoyens.

Like all organisations, including governments and the EU itself, enterprises need to be trusted by citizens.


Comme je le disais, l'Union européenne elle-même vient d'en prendre conscience et commence à soulever certaines questions.

And as I say, the European Union itself has woken up to it and is raising some questions.


Comme Alex l'a souligné, l'Union européenne elle-même a mis sur pied le nouveau Service pour l'action extérieure, sous la forme du ministère des Affaires étrangères créé récemment. Elle a confié la direction de ce service à Mme Ashton.

We continue that at the officials level, of course, and as Alex has mentioned, the EU itself now has its new External Action Service, which is their newly formed foreign ministry, and the head of that service is Lady Ashton.


Les services d'intérêt général et le contexte dans lequel ils sont fournis, y compris l'Union européenne elle-même, connaissent une évolution constante qui va se poursuivre.

Services of general interest and the context in which they are provided, including the European Union itself, are constantly evolving and will continue to evolve.


- les attentes créées en matière de reconnaissance par les actions engagées par l'Union européenne elle-même pour stimuler la mobilité, notamment par l'intermédiaire de l'initiative ERASMUS.

- the expectations with regard to recognition which have been created by action taken by the European Union itself to encourage mobility, particularly through the ERASMUS initiative.


Cette tiédeur laisse une impression de déjà vu, car les mêmes craintes avaient été formulées lors de l'adhésion du Portugal et de l'Espagne. Quoi qu'il en soit, toutes ces réserves ne peuvent effacer le fait essentiel que ces peuples sont européens; ils ont par conséquent le droit d'entrer dans l'Union s'ils remplissent les conditions politiques requises et s'ils répondent, avec l'aide de l'Union européenne elle-même, aux crit ...[+++]

None of these reservations, which in part evoke a feeling of déjá vu as they also surfaced against Portugal and Spain, alter the basic truth that these are European peoples and so have the right to join the Union when they meet the political conditions and -with the Union's help - fulfil the Copenhagen enlargement criteria, i.e. when they have stable institutions guaranteeing democracy, human rights, respect and protection for minorities, incorporation of the acquis communautaire, the existence of a viable market economy, and the abil ...[+++]


Les pays de l'Europe de l'Est membres de l'Union européenne et l'Union européenne elle-même restent fermement campés sur leurs positions.

Both east European countries that are members of the European Union and the European Union itself are very firm on these points.


Outre les 12 pays membres de l'Union européenne et l'Union européenne elle-même, elle comprend également l'Autriche, la Finlande, la Hongrie, l'Islande, la Norvège, la Fédération de Russie, la Suède, la Suisse et la Turquie.

These are: the twelve Member States of the European Union and the Union itself, as well as Austria, Finland, Hungary, Iceland, Norway, the Russian Federation, Sweden, Switzerland and Turkey.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union européenne elle-même vient ->

Date index: 2024-05-30
w