Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union européenne devrait maintenir inchangées " (Frans → Engels) :

3. soutient fermement l'intégration européenne de la Bosnie-Herzégovine et estime que l'engagement accru de l'Union devrait être axé, entre autres, sur les questions socioéconomiques, l'environnement des entreprises, le cadre institutionnel, l'état de droit et la gouvernance, la politique en matière d'application de la législation, l'indépendance du système judiciaire, la lutte contre la corruption, la réforme de l'administration publique, la société civile et la jeunesse, et que, parallèlement, l'Union européenn ...[+++]

3. Strongly supports the European integration of BiH and believes that the EU’s reinforced engagement should focus, inter alia, on socio-economic issues, the business environment, the institutional framework, the rule of law and governance, law enforcement policy, an independent judiciary, the fight against corruption, public administration reform, civil society and youth, while keeping EU conditionality for accession unchanged; calls on the VP/HR, the Commission and the Member States to maintain ...[+++]


3. soutient fermement l'intégration européenne de la Bosnie-Herzégovine et estime que l'engagement accru de l'Union devrait être axé, entre autres, sur les questions socioéconomiques, l'environnement des entreprises, le cadre institutionnel, l'état de droit et la gouvernance, la politique en matière d'application de la législation, l'indépendance du système judiciaire, la lutte contre la corruption, la réforme de l'administration publique, la société civile et la jeunesse, et que, parallèlement, l'Union européenn ...[+++]

3. Strongly supports the European integration of BiH and believes that the EU’s reinforced engagement should focus, inter alia, on socio-economic issues, the business environment, the institutional framework, the rule of law and governance, law enforcement policy, an independent judiciary, the fight against corruption, public administration reform, civil society and youth, while keeping EU conditionality for accession unchanged; calls on the VP/HR, the Commission and the Member States to maintain ...[+++]


Les dépenses liées au second pilier de la PAC n'ont pas encore été déterminées, bien qu'il ait été réaffirmé que, conformément aux objectifs d'Agenda 2000, la PAC devrait à l'avenir sauvegarder en particulier les intérêts des producteurs dans les régions défavorisées de l'actuelle Union européenne, et maintenir un secteur agricole multifonctionnel dans toutes les parties de l'Union.

Expenditure on the second pillar of the CAP has not yet been determined, although it has been re-affirmed that, in line with Agenda 2000 objectives, the CAP in future should safeguard the interests of producers in the disadvantaged regions of the present EU, in particular, and maintain a multi-functional agricultural sector in all parts of the EU.


(35)Afin de maintenir les recommandations détaillées convenues par la Commission des pêches de l’Atlantique du Nord-Est (CPANE), le pouvoir d’adopter des actes conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne devrait être délégué à la Commission en ce qui concerne les listes des écosystèmes marins vulnérables et les mesures techniques spécifiques relatives à certaines mesures visant à protéger la lingue bleue et le sébaste.

(35)In order to maintain existing detailed recommendations agreed by the North East Atlantic Fisheries Commission (NEAFC) the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be delegated to the Commission in respect of lists of vulnerable marine ecosystems and also specific technical measures related to defined measures to protect blue ling and redfish.


L’industrie spatiale européenne devrait maintenir et augmenter sa part du marché mondial et devrait rester à la pointe de l’évolution technologique, avec une capacité de produire des technologies innovantes et de s’investir activement dans la fertilisation croisée avec d’autres secteurs.

The European space industry should maintain and increase its share of the global market and should remain at the cutting edge of technological developments with a capacity to produce breakthrough technologies and be actively involved in cross-fertilisation with other sectors.


L'une exprimant la demande de services spatiaux et l'autre assurant leur offre, l'Union européenne devrait assumer la responsabilité de la centralisation des besoins de la société en matière de services spatiaux utiles aux politiques de l'UE et de la coordination de l'offre correspondante, tandis que l'Agence spatiale européenne devrait piloter l'élaboration, la proposition et le développement des solutions requises.

With the one articulating demand for space-based solutions and the other acting as supplier, the European Union should have the lead responsibility for federating society's needs for space-based services relevant to EU policies and for co-ordinating their delivery, while the European Space Agency should take the lead in elaborating, proposing and developing the required solutions.


L’Union européenne devrait maintenir ses mesures restrictives contre les individus et les entités qui ont des liens avec le régime de Mugabe tant qu’il n’existe pas de preuve réelle d’un changement positif au Zimbabwe.

The EU should keep its restrictive measures against individuals and entities with links to the Mugabe regime in place until there is real evidence of a change for the better in Zimbabwe.


Nous sommes persuadés que l’Union européenne devrait maintenir ouverts tous les canaux de communication avec l’Iran.

We are convinced that the European Union should keep all available channels of communication open with Iran.


Cela dit, ce n'est pas à la population de payer pour les agissements de ses dirigeants. C'est pourquoi l'Union européenne devrait maintenir l'assistance humanitaire et l'aide alimentaire.

However at the same time the population should not be made to suffer as a whole for the misdemeanors of their leaders, therefore the EU should maintain humanitarian assistance and food aid.


Dans ce contexte, il a déclaré que l'Union européenne devrait assurer un traitement équitable aux ressortissants de pays tiers résidant légalement sur le territoire des États membres et qu'une politique d'intégration plus énergique devrait avoir pour ambition de leur offrir des droits et des obligations comparables à ceux des citoyens de l'Union européenne.

In this context, it has in particular stated that the European Union should ensure fair treatment of third country nationals residing lawfully on the territory of the Member States and that a more vigorous integration policy should aim at granting them rights and obligations comparable to those of citizens of the European Union.


w