Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union effectue très " (Frans → Engels) :

41. note que le personnel des délégations de l'Union effectue très fréquemment des déplacements vers le siège pour des motifs divers; regrette qu'il ne soit pas possible de se doter d'une autorité d'inspection indépendante chargée d'évaluer la nécessité de ces voyages officiels; demande que cette question soit prise en considération par le haut représentant et qu'un rapport sur cette question soit présenté à la commission du contrôle budgétaire du Parlement; demande qu'une étude soit réalisée sur la question des déplacements effectués fréquemment par le personnel des délég ...[+++]

41. Notes the high frequency of travel among Union delegation staff to headquarters with various purposes; regrets that it is not possible to have an independent inspection authority to evaluate the necessity of those official journeys; requests that the High Representative take this into consideration and report to Parliament's Committee on Budgetary Control on that matter; calls for a study to be drawn up on the subject of frequent travel by Union delegation staff assessing the feasibility of introducing videoconferencing in order to reduce travel costs and the amount of time spent by staff travelling;


43. note que le personnel des délégations de l'Union effectue très fréquemment des déplacements vers le siège pour des motifs divers; regrette qu'il ne soit pas possible de se doter d'une autorité d'inspection indépendante chargée d'évaluer la nécessité de ces voyages officiels; demande que cette question soit prise en considération par le haut représentant et qu'un rapport sur cette question soit présenté à la commission du contrôle budgétaire du Parlement; demande qu'une étude soit réalisée sur la question des déplacements effectués fréquemment par le personnel des délég ...[+++]

43. Notes the high frequency of travel among Union delegation staff to headquarters with various purposes; regrets that it is not possible to have an independent inspection authority to evaluate the necessity of those official journeys; requests that the High Representative take this into consideration and report to Parliament's Committee on Budgetary Control on that matter; calls for a study to be drawn up on the subject of frequent travel by Union delegation staff assessing the feasibility of introducing videoconferencing in order to reduce travel costs and the amount of time spent by staff travelling;


Nous croyons que les très nombreux échanges effectués entre l'Union soviétique et l'Occident pendant la guerre froide ont aidé à l'ouverture ultérieure de l'Union soviétique—même si, bien sûr, ce n'est qu'un des nombreux facteurs qui ont concouru à la fin de la guerre froide.

We believe that the enormous number of exchanges that occurred between the Soviet Union and the west during the Cold War helped to bring about the opening up eventually of the Soviet Union—although, of course, that's only one of many factors that contributed toward the end of the Cold War.


L'honorable Asha Seth : Honorables sénateurs, je suis très fière du travail effectué par le premier ministre et le gouvernement pour faire du Canada le seul pays du G8 à conclure des accords de libre-échange avec les États-Unis et l'Union européenne.

Hon. Asha Seth: Honourable senators, I am very proud of the work of our Prime Minister and of our government in making Canada the only G8 country to have free trade agreements with the United States and the European Union.


M. considérant que la communication de la Commission sur la stratégie numérique, qui reconnaît que les consommateurs de l'Union préfèrent très souvent effectuer des transactions avec des sites établis en dehors de l'Union, comme aux États-Unis, illustre bien l'importance de développer une politique propre à encourager un commerce en ligne mondial, ainsi que la nécessité de souligner l'importance que revêt l'internationalisation de la gouvernance de l'internet, conformément à l'Agenda de Tunis; considérant que ni les consommateurs, ni les entreprises ne ...[+++]

M. having regard to the Commission communication on the digital agenda, which recognises that consumers in the EU very often opt to engage in transactions with firms based outside the EU, for example in the US, a factor which points to the need to develop a policy for encouraging global forms of e-commerce, together with the necessity to promote the importance of internationalisation of internet governance in line with the Tunis Agenda, whereas neither consumers nor businesses can reap the benefits of a Digital Single Market since very few on-line retailers sell their products or services to other Member States and most of those sell on ...[+++]


M. considérant que la communication de la Commission sur la stratégie numérique, qui reconnaît que les consommateurs de l'Union préfèrent très souvent effectuer des transactions avec des sites établis en dehors de l'Union, comme aux États-Unis, illustre bien l'importance de développer une politique propre à encourager un commerce en ligne mondial, ainsi que la nécessité de souligner l'importance que revêt l'internationalisation de la gouvernance de l'internet, conformément à l'Agenda de Tunis; considérant que ni les consommateurs, ni les entreprises ne ...[+++]

M. having regard to the Commission communication on the digital agenda, which recognises that consumers in the EU very often opt to engage in transactions with firms based outside the EU, for example in the US, a factor which points to the need to develop a policy for encouraging global forms of e-commerce, together with the necessity to promote the importance of internationalisation of internet governance in line with the Tunis Agenda, whereas neither consumers nor businesses can reap the benefits of a Digital Single Market since very few on-line retailers sell their products or services to other Member States and most of those sell on ...[+++]


M. considérant que la communication de la Commission sur la stratégie numérique, qui reconnaît que les consommateurs de l'Union préfèrent très souvent effectuer des transactions avec des sites établis en dehors de l'Union, comme aux États-Unis, illustre bien l'importance de développer une politique propre à encourager un commerce en ligne mondial, ainsi que la nécessité de souligner l'importance que revêt l'internationalisation de la gouvernance de l'internet, conformément à l'Agenda de Tunis; considérant que ni les consommateurs, ni les entreprises ne p ...[+++]

M. having regard to the Commission communication on the digital agenda, which recognises that consumers in the EU very often opt to engage in transactions with firms based outside the EU, for example in the US, a factor which points to the need to develop a policy for encouraging global forms of e-commerce, together with the necessity to promote the importance of internationalisation of internet governance in line with the Tunis Agenda, whereas neither consumers nor businesses can reap the benefits of a Digital Single Market since very few on-line retailers sell their products or services to other Member States and most of those sell onl ...[+++]


À la place, le commissaire a commandé un rapport l'automne dernier à Tom Ross et à Ann-Britt Everett, qui ont effectué un examen utile mais très peu critique des pratiques de trois autres gouvernements, soit ceux des États-Unis, de l'Union européenne et de l'Australie, en matière d'analyse de l'efficience dans le contexte des fusionnements.

As an alternative, the commissioner did commission a report last fall from Tom Ross and Ann-Britt Everett that consisted of a useful but largely uncritical review of merger practices with respect to efficiencies in three other jurisdictions, the U.S., the European Union, and Australia.


Ainsi, les membres de l'Union des employés de la Défense nationale sont un groupe de civils qui travaillent très fort et que les militaires doivent désespérément soutenir dans le travail admirable qu'ils effectuent chez nous et à l'étranger.

For example, Union of Defence Employees are a terribly hardworking group of civilians who the military desperately needs to support in the superb work they do at home and abroad.


Tous les États membres de l'Union européenne vont devoir traduire cette directive dans leur législation nationale d'ici 2004, ce qui constitue un précédent très intéressant qui montre que les gouvernements peuvent effectuer cette opération (0950) J'aimerais parler maintenant de l'observation de la loi, un des aspects de la loi qui nous préoccupe depuis son adoption.

All member states in the European Union are going to have to transpose that directive into their own state legislation by 2004, so there is a good precedent out there for this kind of activity occurring at the government level (0950) The next thing I would like to talk about is compliance, which has been a concern with the act since its inception.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union effectue très ->

Date index: 2022-04-20
w