Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'une des trois recommandations proposées » (Français → Anglais) :

Par rapport à l'année précédente, l'efficacité du processus et l'impact des orientations données sont renforcés par les enseignements tirés de la mise en œuvre des recommandations de 2011, par les conclusions des bilans approfondis réalisés pour 12 États membres et par la plus grande automaticité qui devrait caractériser l'adoption des recommandations proposées sur les mesures à prendre.

Compared to last year, the effectiveness of the process and the impact of the guidance given are reinforced by the lessons drawn from the implementation of the 2011 recommendations, by the findings of the in-depth reviews carried out for 12 Member States and by the greater automaticity which should follow in the adoption of the proposed recommendations for action.


Si le mandat de ce dernier couvrira une période de quatre ans, les recommandations proposées dans la présente communication ne sont pas liées à un calendrier particulier.

While the government’s mandate will cover a period of four years, the recommendations proposed in this communication are not tied to a specific timetable.


Ces trois recommandations sont analogues à celles que le Conseil a adressées à la France le 3 juin 2003 en application de l'article 104, paragraphe 7, du traité.

These three recommendations were similar to those addressed by the Council to France on 3 June 2003 in accordance with Article 104(7) of the Treaty.


La recommandation sur l'état de droit adoptée aujourd'hui vient compléter trois recommandations antérieures, adoptées les 27 juillet 2016, 21 décembre 2016 et 27 juillet 2017.

The Rule of Law Recommendation adopted today complements three previous Recommendations, adopted on 27 July 2016, 21 December 2016 and 27 July 2017.


La BCE a formulé trois recommandations pour les dividendes versés en 2016 au titre de l’exercice 2015:

The ECB issued 3 recommendations for dividends paid out in 2016 for the financial year 2015:


Par rapport à l'année précédente, l'efficacité du processus et l'impact des orientations données sont renforcés par les enseignements tirés de la mise en œuvre des recommandations de 2011, par les conclusions des bilans approfondis réalisés pour 12 États membres et par la plus grande automaticité qui devrait caractériser l'adoption des recommandations proposées sur les mesures à prendre.

Compared to last year, the effectiveness of the process and the impact of the guidance given are reinforced by the lessons drawn from the implementation of the 2011 recommendations, by the findings of the in-depth reviews carried out for 12 Member States and by the greater automaticity which should follow in the adoption of the proposed recommendations for action.


Le directeur exécutif est nommé par le conseil d’administration sur la base d’une liste d’au moins trois candidats proposée par la Commission à la suite d’un appel à manifestation d’intérêt publié au Journal officiel de l’Union européenne et dans d’autres périodiques ou sur des sites internet.

The Executive Director shall be appointed by the Administrative Board on the basis of a list of at least three candidates proposed by the Commission following a call for expressions of interest published in the Official Journal of the European Union and in other periodicals or Internet sites.


17. Le secteur industriel devrait donner des assurances concernant les recommandations proposées par le groupe de travail[24] de l'article 29 afin de garantir une protection adéquate de la vie privée des citoyens et des données à caractère personnel.

17. The industry should commit to follow the recommendations proposed by the art. 29 Working Party[24] to ensure adequate protection of the citizens' privacy and personal data.


Le groupe s'est réuni deux fois (à Mexico en octobre 2003 et à Bruxelles en février 2004) et a adopté un ensemble de recommandations qui s'inspirent des recommandations proposées par la Commission et qui sont détaillées ci-avant.

The group met twice (Mexico, October 2003 and Brussels, February 2004) and adopted a set of recommendations which inspire those proposed by the Commission and detailed above.


Méthode n° 4: combinaison des trois méthodes proposées ci-dessus

Method 4: Combination of methods 1, 2 and 3


w