Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'une des cinq banques devait » (Français → Anglais) :

Quant à la question des entreprises «trop grosses pour échouer», si l'une des cinq banques devait faire faillite, est-ce que les quatre autres, le gouvernement, les compagnies d'assurances et les autres pourraient se la partager, comme on le fait depuis 1920, et régler tout cela sans qu'il n'en coûte un cent aux contribuables?

With regard to " too big to fail," if one of the five of us went under, could the other four, the government, insurance companies, et cetera, subdivide it and, as we have done since 1920, work this out without costing the taxpayer one cent?


Aussi la Convention vise-t-elle à protéger le débiteur cédé, en s'assurant que ses obligations restent toujours régies par la même loi, la seule dont il devait raisonnablement s'attendre à ce qu'elle soit applicable, et qu'il ne doit pas à la banque plus qu'il ne devait au fournisseur.

Thus the Convention aims to protect the assigned debtor by ensuring that his obligations remain governed by the same law, the only one which can reasonably be expected, and that he does not owe the bank more than he owed the supplier.


Une telle étude a lieu, au moins tous les cinq ans, à l’initiative du titulaire de la régie d’avances, qui présente ensuite au comptable une proposition motivée en vue de la sélection d’une banque pour une période ne dépassant pas cinq ans.

Such a survey shall be undertaken, at least every five years, at the initiative of the imprest account holder, who then shall submit to the accounting officer a substantiated proposal for the selection of a bank for a period not exceeding five years.


La Commission européenne a adopté cinq décisions distinctes autorisant des mesures d’aide d’État en faveur de cinq banques slovènes.

The European Commission has approved in five distinct decisions state aid measures in favor of five Slovenian banks.


En septembre 2011, la garantie de HSH Nordbank avait été ramenée de 10 à 7 milliards d’euros afin de réduire les frais de garantie élevés dont devait s'acquitter la banque.

In September 2011, HSH Nordbank's guarantee had originally been reduced from €10 billion to €7 billion to lower the bank's high fee payments on the guarantee.


Une telle étude a lieu, au moins tous les cinq ans, à l’initiative du titulaire de la régie d’avances, qui présente ensuite au comptable une proposition motivée en vue de la sélection d’une banque pour une période ne dépassant pas cinq ans.

Such a survey shall be undertaken, at least every five years, at the initiative of the imprest account holder, who then shall submit to the accounting officer a substantiated proposal for the selection of a bank for a period not exceeding five years.


L’État procéderait à une deuxième recapitalisation de 25,5 milliards de GBP (28,05 milliards d'EUR) et s'engagerait à injecter jusqu’à 8 milliards de GBP (8,8 milliards d'EUR) de capitaux supplémentaires si le ratio de fonds propres durs (core tier one) de la banque devait passer sous les 5 % au cours des cinq prochaines années.

The state would provide a second recapitalisation of £25.5 billion (€28.05 billion) and make a commitment to provide up to £8 billion (€8.8 billion) of additional capital if the bank's core tier one ratio were to fall below 5% in the coming five years.


Le 11 décembre 2001, la Commission a imposé des amendes d'un montant total excédant 100 millions d'euros à cinq banques allemandes auxquelles elle reprochait d'avoir fixé à environ 3 % le niveau des commissions sur l’achat et la vente de billets de banque de la zone euro au cours de la période transitoire ayant précédé l'introduction de l'euro fiduciaire.

On 11 December 2001 the Commission imposed fines totalling more than EUR 100 million on five German banks which it claimed had fixed the rate of commission on the purchase and sale of euro-zone banknotes at approximately 3% during the transitional period preceding the introduction of the fiduciary euro.


Je suis déçu que ces cinq banques n'aient pas réduit leur commission pour rétablir leur image auprès des consommateurs, comme l'ont fait d'autres banques, en Allemagne ou dans d'autres États membres".

I am disappointed that the five banks did not reduce their charges to make good vis a vis consumers as was done by other banks in Germany and in other Member States".


Les réponses ont varié, la plus fréquente étant que le destinataire devait prendre contact avec sa propre banque, puisque celle du donneur d'ordre n'avait aucune prise sur la date de comptabilisation/de valeur à laquelle était créditée la banque du destinataire.

Banks gave a variety of responses, the most common response being that the receiver should contact his bank, as the sender's bank had no control over the booking/value date at which the receiver's bank was credited.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'une des cinq banques devait ->

Date index: 2022-01-06
w