Je vous cite ces paroles pour vous donner une idée précise de la façon dont les membres de la délégation canadienne et ses homologues aux vues similaires ont présenté au monde l'article sur l'interopérabilité, pour illustrer pourquoi il a finalement été jugé acceptable par d'autres pays et pour vous montrer à quel point l'article 11 du projet de loi s'éloigne fortement de ce qui a été négocié et approuvé par le Canada lorsqu'il a, à l'instar de 107 autres pays, adopté à l'unanimité le texte à la fin de la conférence de négociation et sur la foi de sa signature de la Convention à Oslo, en 2008.
I do this to give you a clear idea of how we, Canada, and our like-minded colleagues presented this article on interoperability to the world, to illustrate why, in the end, it was deemed acceptable to other states, and to demonstrate how profoundly clause 11 of Canada's draft legislation departs from what was actually negotiated and endorsed by Canada when we and 107 other states unanimously adopted the text at the end of the negotiating conference and by virtue of our signature on the convention in Oslo in 2008.