Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'unanimité l'automne dernier » (Français → Anglais) :

L'automne dernier, par exemple, le Parlement a adopté à l'unanimité le projet de loi C-36 qui, à l'instar du projet de loi dont nous sommes saisis, venait ajouter des circonstances aggravantes en vue de la détermination de la peine, dans le but cette fois-là de renforcer les peines assorties aux crimes commis contre les personnes âgées.

Last fall, for example, Parliament unanimously passed Bill C-36 which, similarly to the bill before us, added an aggravating sentencing factor, this one designed to increase penalties for those who target seniors.


En automne dernier, la Présidence belge a dû admettre qu’il était clairement impossible d’arriver à une solution en matière de langues, ou du moins de le faire en respectant l’unanimité telle qu’envisagée dans le traité de Lisbonne.

Last autumn, the Belgian Presidency had to concede that it was clearly impossible to reach a solution on the language issue, or at least to do so and also meet the requirement for unanimity as envisaged under the Treaty of Lisbon.


L’automne dernier, le Parlement a adopté à l’unanimité une série de recommandations visant à simplifier cette bureaucratie.

Last autumn, this Parliament voted unanimously on a series of recommendations to simplify that bureaucracy.


Je garde espoir, puisque l'automne dernier, lorsque nous avons voté à propos de la gestion de l'offre, en début de journée le Bloc québécois proposait sa motion, en cours de journée, les autres partis se sont ralliés et, finalement, nous avons obtenu l'unanimité, ce qui a permis de négocier avec une position ferme et solide et d'obtenir un résultat concret.

I remain hopeful, given that, last fall, when we voted on supply management, the Bloc Québécois introduced the motion at the beginning of the day, the other parties rallied together over the course of the day and, in the end, we achieved unanimity, which allowed for negotiations with a firm, solid position and concrete results.


L'hon. Mauril Bélanger (leader adjoint du gouvernement à la Chambre des communes, ministre responsable des langues officielles, ministre responsable de la réforme démocratique et ministre associé de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, dans le discours du Trône, la Chambre des communes a demandé à l'unanimité l'automne dernier qu'un comité du Parlement examine la façon dont les Canadiens pourraient participer au processus de réforme de nos institutions démocratiques, et notamment de notre système électoral.

Hon. Mauril Bélanger (Deputy Leader of the Government in the House of Commons, Minister responsible for Official Languages, Minister responsible for Democratic Reform and Associate Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, the House of Commons, as in the Speech from the Throne, last fall unanimously asked that a committee of Parliament look at the way that Canadians can be engaged in the process of democratic reform, including electoral reform.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la semaine dernière, la Conférence des présidents a décidé à l’unanimité de tenir un grand débat sur Cuba cet automne, n’ayant trouvé aucun moment propice actuellement.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the Conference of Presidents decided unanimously last week to hold a major debate on Cuba in autumn, as there is no current occasion for a debate on Cuba.


C'est dans ce contexte que les États-Unis ont pris le chemin de l'ONU en automne dernier et sont parvenus à garantir le vote à l'unanimité d'une résolution sévère du Conseil de sécurité.

In the event, the United States did go the UN route last autumn, and secured a unanimous vote for a tough Security Council resolution.


L'honorable W. David Angus: Honorables sénateurs, attendu que nous accueillons aujourd'hui des invités du secteur des services financiers du Royaume-Uni; attendu que nos voisins du sud ont récemment entrepris une vaste refonte législative afin de réorganiser la réglementation des services financiers; attendu que le Royaume-Uni a récemment entrepris, en vertu de sa loi sur l'administration des services financiers, une refonte complète de son système de services financiers; attendu que, l'automne dernier, le Comité sénatorial permanent des banques et du commerce a recommandé à l' ...[+++]

Hon. W. David Angus: Honourable senators, given that we have with us today guests from the financial services sector in the U.K.; given that our friends to the south have recently begun a massive overhaul of legislation to reform their financial services regulation structure; given that the U.K., with its Financial Services Administration Act, has recently undertaken a complete overhaul of its financial services system; given that last fall the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce recommended, unanimously - following a similar such unanimous recommendation by the finance committee of the other place - that the gove ...[+++]


Nous avons aussi appris que, la semaine dernière, l'assemblée législative, qui avait adopté l'automne dernier une motion réclamant la modification par vote majoritaire, avait adopté à l'unanimité une deuxième motion demandant au Parlement d'adopter d'urgence la modification constitutionnelle.

We learned also that as recently as last week that same legislature which last fall had adopted a resolution calling for the amendment by majority vote unanimously adopted a second resolution calling upon this Parliament to act urgently to give effect to the constitutional change.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'unanimité l'automne dernier ->

Date index: 2022-12-10
w