Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter la résolution à l'unanimité
Adopter la résolution à l'unanimité
Adoption d'enfant
Adopté à l'unanimité
Approuver à l'unanimité la résolution
Consentement à l'adoption
D'un accord unanime
Enfant adopté
Famille adoptive
Filiation adoptive
Unanimité
Vote à l'unanimité
à l'unanimité

Vertaling van "adopté à l’unanimité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE










accepter la résolution à l'unanimité | adopter la résolution à l'unanimité | approuver à l'unanimité la résolution

to agree unanimously to the resolution


adoption des délibérations du Conseil qui requièrent l'unanimité

adoption by the Council of acts which require unanimity


unanimité [ vote à l'unanimité ]

unanimity [ unanimous vote ]


adoption d'enfant [ famille adoptive | filiation adoptive ]

adoption of a child [ adopted descendant | adopted family ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. Lorsqu’un avis n’est pas adopté à l’unanimité, il est assorti de toute opinion divergente exprimée.

7. Where an opinion is not adopted unanimously, it shall include any dissenting point of view.


Le comité de rédaction approuve à l’unanimité l’avant-projet de texte présenté par M. Caccia, qui est également adopté à l’unanimité – après quelques modifications – par la commission permanente et, enfin, adopté à l’unanimité par l’assemblée plénière.

The draft text he presented was approved unanimously by the drafting committee, adopted unanimously with a few amendments in the full committee and then adopted unanimously by the plenary.


Enfin, j'aimerais demander à la députée ce qu'elle pense du fait que le gouvernement néo-démocrate du Manitoba a appuyé à l'unanimité l'adoption de ce projet de loi le 6 décembre dernier. En effet, l'Assemblée législative du Manitoba a adopté à l'unanimité une motion exhortant le gouvernement fédéral à adopter le projet de loi S-2.

Finally, I would like to ask the member what she thinks about the fact that her Manitoba NDP government unanimously supported the passage of this bill on December 6 of last year, adopting a unanimous motion in the legislature, that the Legislative Assembly of Manitoba urged the federal government to pass Bill S-2.


Il a été adopté à l'unanimité à la Chambre des communes, et j'espère qu'il sera aussi adopté à l'unanimité ici, à l'étape de la troisième lecture.

It was unanimously passed in the House of Commons and I hope it will be unanimously passed here at third reading.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelle que soit la procédure de révision engagée, les pays de l’UE doivent adopter à l’unanimité la révision des dispositions concernées.

Whatever procedure is followed, EU countries must unanimously agree on the revision of the Treaty provisions concerned.


L'unanimité des membres du Conseil, à l'exception du représentant du gouvernement danois, est requise pour les actes que le Conseil est appelé à adopter à l'unanimité.

The unanimity of the members of the Council, with the exception of the representative of the government of Denmark, shall be necessary for the acts of the Council which must be adopted unanimously.


M. MALOSSE (F/II) a complété l'avis adopté en avril 2001 sur le « deuxième rapport sur la cohésion économique et sociale », dans le cadre d'un avis sur «l'avenir de la politique de cohésion dans la perspective de l'élargissement », adopté à l'unanimité lors de la séance plénière de juillet.

Mr Malosse (F/II) supplemented the opinion adopted in April 2001 on the Second Report on economic and social cohesion with an opinion on the future of cohesion policy from the point of view of enlargement, adopted unanimously at the plenary session in July.


(9) Le Conseil a adopté à l'unanimité, le 18 novembre 1999, une résolution sur la promotion de la santé mentale.

(9) The Council on 18 November 1999 agreed unanimously a Resolution on the Promotion of Mental Health.


La Chambre des communes a adopté à l'unanimité une résolution et, avec l'adoption de la motion du Sénat, nous aurons signifié au monde que le Parlement du Canada et tous les représentants des Canadiens d'un océan à l'autre appuient à l'unanimité le projet.

The House of Commons has passed unanimously a resolution, and with the passage of this resolution by the Senate of Canada, we will have told the world that the Canadian Parliament and all those in it representing Canadians from coast to coast to coast are fully behind the project.


Si on récapitule, les articles 19 à 21 de la partie 2 sont adoptés avec dissidence, l'article 22 est adopté à l'unanimité, les articles 23 à 28 sont adoptés avec dissidence, les articles 29 à 44 sont adoptés à l'unanimité et les articles 45 à 51 sont adoptés avec dissidence.

To recap, in Part 2, clauses 19 to 21 carried on division; clause 22 carried unanimously; clauses 23 to 28 carried on division; clauses 29 to 44 carried unanimously; and clauses 45 to 51 carried on division.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adopté à l’unanimité ->

Date index: 2024-02-11
w