Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'un des thèmes auxquels votre » (Français → Anglais) :

19. Afin de renforcer les liens avec les programmes objectifs 1 et 2 auxquels participe le FEDER, ainsi que pour assurer une mise en oeuvre simple, transparente et conforme à une bonne gestion financière, la Commission propose une approche par programme plutôt qu'une approche par projets individuels, une réduction du nombre de thèmes stratégiques et une collaboration structurée entre les responsables de la gestion des actions innov ...[+++]

19. With a view to reinforcing the links with Objective 1 and 2 programmes part-financed by the ERDF and guaranteeing simple, transparent implementation based on sound financial management principles, the Commission is proposing a programming approach as opposed to an individual project approach, a reduction in the number of strategic themes and a structured co-operation between those responsible for the management of innovative actions and those in charge of the Objective 1 and 2 programmes part-financed by the ERDF.


Les thèmes abordés ont été les suivants : "Connaître votre langue et d'autres", "La langue en Norvège, ce n'est pas seulement deux langues écrites", "Qui s'embête à apprendre le norvégien ?" et "Le paysage linguistique en Europe".

Themes included 'Get to know your own and other's language', 'Language in Norway: more than the two written Norwegian languages', 'Who bothers to learn Norwegian?', 'The landscape of languages in Europe'.


Cette semaine en est la preuve. Nous sommes heureux de votre présence parce que, comme je l'ai dit plus tôt, l'éducation est l'un des thèmes auxquels nous nous sommes intéressés, non pas pour nous ingérer dans un domaine de compétence provinciale, mais, plutôt, pour mieux comprendre le contexte dans lequel se trouve la communauté anglophone et trouver, au contraire, des solutions que nous pourrons recommander.

We are grateful to hear from you because, as I said earlier, education has been one of the themes we have been interested in, not in terms of intruding on provincial jurisdiction but in terms of understanding the context for the English-speaking community and figuring out what, if anything, we can recommend that might help.


Il est tout aussi essentiel que nous nous mettions d’accord dans les plus brefs délais sur les thèmes auxquels la prochaine génération de CCI devra se consacrer.

It is equally essential to agree on the themes for the next wave of KICs without further delay.


les couches indiquées à l'annexe II pour le ou les thèmes auxquels la série de données se rapporte.

the layers specified in Annex II for the theme or themes the data set is related to.


Faites preuve de transparence et exposez toutes les incertitudes auxquelles vous avez été confronté en cours de réalisation de votre évaluation.

Be transparent and also set out all the uncertainties that you encountered when making your risk assessment.


L'un des thèmes auxquels votre comité devrait réfléchir, comme le proposent certains de vos collègues, c'est que lorsqu'on considère des institutions comme NavCan, qui est une agence de services, l'Agence canadienne d'inspection des aliments, Parcs Canada ou même certaines fondations indépendantes, on se heurte toujours au problème de l'accès à l'information qui permettrait de déterminer si l'organisme fonctionne bien.

One of the crucial issues for a committee like your own to think about and this has been raised by some colleagues is when you look at institutions like NavCan, which is a service agency, the Canadian Food Inspection Agency, Parks Canada, or even some of these independent foundations, there is the issue of securing access to information so you can actually make judgments about how well those things are working.


Les dix thèmes du programme «Coopération» comprennent les travaux de recherche nécessaires pour étayer la formulation, la mise en œuvre et l'évaluation des politiques communautaires auxquelles la Commission accorde un rôle central.

The ten themes of the Cooperation Programme include research needed to underpin the formulation, implementation and assessment of Community policies to which the Commission attaches a central role.


Les auteurs du rapport offrent quatre thèmes, auxquels je souscris pour bâtir la prospérité de l'île: la préparation au commerce, les compétences, les capacités commerciales et la responsabilité financière.

They offer four themes that I personally support to serve as a basis for building the Island's prosperity - trade readiness, skills readiness, business capabilities and fiscal responsibility.


Ce débat télévisé a permis aux Ministres de formuler leurs observations sur les deux programmes et d'indiquer les thèmes auxquels ils attachent une importance particulière pour les mois à venir.

This televised debate enabled the Ministers to comment on the two programmes and indicate the subjects which they considered should be treated as special priorities in the coming months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'un des thèmes auxquels votre ->

Date index: 2022-02-12
w