Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'un des sujets abordés était " (Frans → Engels) :

L'un des sujets abordés était l'avenir de l'économie et de la société.

One of the topics was the future of the economy and society.


L'un des sujets abordés était l'accord de paix en Irlande du Nord, présenté selon une perspective très américaine.

One of the topics identified in this is the peace agreement in Northern Ireland. They take very much an American perspective.


Les autres pays qui viendraient à une conférence organisée par le Canada. Quand on m'a demandé si j'avais eu des discussions au MAECI, l'un des sujets abordés était justement la question de savoir qui d'autre viendrait.

Other countries that would come to a meeting convened by Canada.When I was asked whether I had conducted discussions in DFAIT, part of what I was discussing was this very question of who else would come.


De nature structurelle, les sujets abordés incluaient l’organisation de la coordination en matière de surveillance du marché, les répercussions de la redéfinition des obligations incombant aux opérateurs économiques (en particulier quant à la traçabilité), les procédures permettant de donner mandat en vue de l’établissement de normes en vertu de la DSGP et les moyens de structurer de façon claire et compréhensible la réglementation sur la sécurité des produits non alimentaires.

These meetings covered structural topics, including the organisation of market surveillance coordination, the impact of the new definitions of obligations of economic operators (in particular traceability obligations), procedures for establishing mandates leading to the establishment of European standards under the GPSD and ways to establish a clear and understandable structure for non-food product safety rules.


6. Les dirigeants ont passé en revue les sujets abordés lors de la réunion du comité mixte UE/République de Corée qui s'était tenue en juin 2006 et sont convenus de redoubler d'efforts pour régler les questions en suspens en matière d'échanges et d'investissements bilatéraux.

6. The Leaders reviewed the discussions at the EU/Republic of Korea Joint Committee Meeting in June 2006 and agreed to redouble their efforts to resolve outstanding bilateral trade and investment issues.


Le second sujet abordé pendant la Conférence était la fraude à la TVA, un domaine qui fait l'objet d'une fraude à grande échelle.

The second topic covered during the conference was VAT fraud, an area which is subject to large scale fraud.


Un des sujets abordé était l'âge requis pour consentir à avoir des relations sexuelles au Canada.

One of the topics addressed was the sexual age of consent in Canada.


Les principaux sujets abordés dans ce contexte ont été le rythme d'exécution des actions, la mise en oeuvre des priorités horizontales, l'intégration de la stratégie européenne pour l'emploi dans les programmes opérationnels, la révision et l'amélioration des critères de sélection, l'affinement des indicateurs de réserve de performance, et l'amélioration, de manière générale, de l'information contenue dans les rapports annuels.

The main subjects discussed were as follows: the implementation rate of the assistance; the implementation of the horizontal priorities; the incorporation of the European Strategy for Employment into the programmes; reviewing and improving the selection criteria; fine-tuning the indicators for the performance reserve, and generally improving the quality of the information in the annual reports.


Les sujets abordés ont été les modifications du DOCUP et les compléments de programmation.

At the meetings, changes to the SPD and the programme complements were discussed.


Les principaux sujets abordés dans les parties qui suivent sont a) le ciblage ou la concentration de ressources limitées dans une Union élargie, b) le défi particulier de l'élargissement dans la période en cours, c) la politique de cohésion après 2006 dans l'Union élargie.

12. The sections below address the following: (a) targeting/concentrating limited resources in the enlarged EU (b) the particular challenge of enlargement in the current programming period and (c) cohesion policy after 2006 in the enlarged EU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'un des sujets abordés était ->

Date index: 2025-02-25
w