Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'un des défis majeurs auquel » (Français → Anglais) :

Combler le retard de mise en œuvre constitue donc l'unique défi majeur auquel nous sommes confrontés à mi-parcours vers 2010.

The single biggest challenge we are facing midway towards 2010 is, therefore, to fix the implementation deficit.


L'adhésion des pays candidats est un défi majeur pour la Politique de cohésion économique et sociale de l'Union européenne.

The accession of the candidate countries is a major challenge for the Union's policy for economic and social cohesion.


Le financement de notre réseau routier et des corridors commerciaux présente un défi majeur auquel nous faisons face aujourd'hui.

The financing of our highway system and trade corridors is also a key challenge facing us today.


Le défi majeur auquel nous avons fait face était le suivant. Des 6 millions de dollards restants, 4 millions de dollards ont été alloués à cette composante de jeunesse en situation minoritaire.

The major challenge we're facing is as follows: of the remaining $6 million, $4 million has been allocated to this minority youth component.


Le pays doit toutefois faire face à des défis majeurs.

The country is faced with major challenges, however.


Parmi les défis majeurs auxquels elle se trouve confrontée, la Serbie devra prêter une attention particulière aux domaines clés de l'État de droit, en particulier la réforme du système judiciaire, la lutte contre la corruption et la criminalité organisée, la réforme de l'administration publique, l'indépendance des institutions clés, la liberté des médias, la lutte contre la discrimination et la protection des minorités.

Among the key challenges it faces, Serbia will need to pay particular attention to the key areas of rule of law, particularly the reform of the judiciary, fight against corruption and fight against organised crime, public administration reform, independence of key institutions, media freedom, anti-discrimination and protection of minorities.


une description de toutes les circonstances ou événements prévisibles qui pourraient provoquer un accident majeur, tels qu’ils sont décrits dans le rapport sur les dangers majeurs auquel est joint le plan.

a description of all foreseeable conditions or events which could cause a major accident, as described in the report on major hazards to which the plan is attached.


En particulier, l'absorption de la main-d'œuvre agricole excédentaire par les économies rurales sera le défi majeur auquel ces pays devront faire face.

In particular the absorption of surplus labour from the farm sector in the rural economies will pose a major challenge for most CEECs.


Les 23 et 24 juin 1994 se tiendra à Rome une Conférence consacrée à un des défis majeurs auquels sont confrontées les entreprises européennes, à savoir celui des ressources humaines et de la formation professionnelle continue des salariés européens.

On 23 and 24 June 1994 a conference will be held in Rome dealing with one of the major challenges faced by European businesses - the challenge of human resources and continuing vocational training for European workers.


Le défi majeur auquel doivent faire face les Inuits concerne les stocks de l'est de la baie d'Hudson et celui de la baie d'Ungava.

The major challenge faced by the Inuit has to do with the eastern Hudson Bay and Ungava Bay stocks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'un des défis majeurs auquel ->

Date index: 2021-05-07
w