Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'otan ont de quoi nous laisser très perplexes " (Frans → Engels) :

Les propos que le premier ministre a tenus la semaine dernière comme quoi le Canada avaliserait simplement toute décision de l'OTAN ont de quoi nous laisser très perplexes.

The Prime Minister's comments last week that we would simply follow along with whatever NATO decided to do is extremely unsettling.


Même si des atterrissages d'urgence ou des décollages interrompus sont très, très rares – ce pour quoi nous sommes très reconnaissants et ce qui a également à voir avec les règles techniques – nous ne pouvons pas laisser des bébés et de jeunes enfants exposés à ce risque.

Even if emergency landings or aborted take-offs are very, very rare – for which we are most thankful and which is also to do with technical rules – we cannot allow infants and small children to be exposed to this risk.


Nous sommes très perplexes quant à la façon de comprendre l'éventualité annoncée par les Russes, à savoir l'annulation d'ententes sur le nombre de militaires qui ont été signées concernant les forces conventionnelles en Europe, par suite de la décision de divers nouveaux membres de l'OTAN qui ont choisi d'appuyer le bouclier antimissile à l'échelle mondiale.

We are very concerned about how to read the potential that the Russians have announced with respect to abrogating some of the troop number agreements that have existed with respect to conventional forces in Europe, as a result of the decision of various new members of NATO to be supportive of the anti-ballistic missile system worldwide.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'otan ont de quoi nous laisser très perplexes ->

Date index: 2023-10-30
w