Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'otan doivent savoir où nous nous situons » (Français → Anglais) :

Ces autres pays de l'OTAN doivent savoir ce que nous tentons de faire, ce à quoi nous faisons face et pourquoi nous avons besoin de leur aide.

These other NATO countries must know what we are attempting to do, what we are facing and why we need their help.


Je veux savoirnous nous situons en comparaison de nos alliés de l'OTAN ou des pays du G-7, peu importe la méthode employée.

I want to know where we are as compared to our NATO allies or the G-7 countries, however it works— it doesn't matter.


Nos alliés de l'OTAN doivent savoir nous nous situons.

Our NATO allies must know where Canada stands.


J’adhère à l’analyse qui a émergé du débat: il ne suffit pas de lancer simplement des campagnes militaires, ce qui est un point fondamental, mais elles doivent également être lancées rapidement, et je ne crois pas que nous devrions nous étendre trop longtemps sur des questions de compétence, sur le fait de savoir s’il faudrait que ce soit l’Union européenne ou l’OTAN - nous ne devons pas perdre de temps.

I endorse the analysis that has emerged from the debate: it is not enough merely to take military action, which is a fundamental point, but it must also be taken swiftly, and I do not believe that we should dwell over-long on issues of competence, whether it ought to be the European Union or NATO – we must not waste time.


Les honorables sénateurs doivent savoir exactement où nous nous situons et où nous nous dirigeons par rapport à ce projet de loi.

It must be clear to honourable senators where we are and where we are heading with this bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'otan doivent savoir où nous nous situons ->

Date index: 2024-01-19
w