Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'otan au kosovo était-elle » (Français → Anglais) :

Les thèmes sont donc les suivants: 1) le Kosovo: De la discrimination systématique à la purification ethnique: anatomie d'une tragédie prévisible; 2) Le Kosovo: L'Holocauste en tant que métaphore; 3) L'intervention de l'OTAN au Kosovo était-elle justifiée?

The themes are: 1) Kosovo: From systemic discrimination to ethnic cleansing anatomy of a tragedy foretold; 2) Kosovo: The Holocaust as metaphor; 3) Was intervention by NATO in Kosovo valid?


Mon troisième thème est le suivant: L'intervention de l'OTAN au Kosovo était-elle justifiée?

My third theme is: Was intervention by NATO in Kosovo valid?


Durant l'année qui vient de s'écouler, les Forces canadiennes ont contribué à l'interception de plus de 600 immigrants illégaux, elles ont participé aux préparatifs de l'an 2000, aux opérations de sauvetage à l'occasion du séisme survenu qu a frappé la Turquie, aux opérations de maintien de la paix au Timor oriental, aux opérations de l'OTAN au Kosovo et elles contribuent également à la sécurité de l'Amérique du Nord par l'intermédiaire de NORAD.

Over the last year or so the Canadian forces have been involved in the interception of over 600 illegal migrants, year 2000 preparations, disaster relief in Turkey, peacekeeping in East Timor, NATO operations in Kosovo, and North American security through NORAD.


Bien avant l'intervention de l'OTAN, le Kosovo était déjà une société très perturbée, profondément marquée par quarante années de communisme et subissant depuis dix années les affres d'un régime incompétent et répressif.

Long before NATO's action, Kosovo was already a dysfunctional society, deeply marked by forty years of Communism and ten years of an incompetent and repressive regime.


En juillet, elle a entrepris une mission d'experts afin d'évaluer dans quelle mesure le Kosovo était prêt à répondre aux exigences d'un éventuel accord commercial avec l'UE.

In July it undertook an expert mission to assess Kosovo's preparedness to meet requirements relevant to a possible trade agreement with the EU.


En juillet, elle a entrepris une mission d'experts afin d'évaluer dans quelle mesure le Kosovo était prêt à répondre aux exigences d'un éventuel accord commercial avec l'UE.

In July it undertook an expert mission to assess Kosovo's preparedness to meet requirements relevant to a possible trade agreement with the EU.


27. souligne l'engagement commun manifesté actuellement envers la sécurité et la stabilité régionales dans l'ensemble des Balkans; se félicite de l'intervention rapide, impartiale et efficace de la Force de l'OTAN au Kosovo (KFOR) lorsque des troubles ont éclaté récemment au Kosovo et souligne la nécessité, pour la KFOR, de demeurer au Kosovo en vertu de la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies afin de garantir un contexte sûr et sécurisé incluant la liberté de déplacement pour toute la population et tous les intervenants internationaux au Kosovo; souligne à ce propos que l'Union européenne joue un rôle important au ...[+++]

27. Underlines the ongoing common commitment to regional security and stability throughout the Balkans; praises the prompt, impartial and effective performance by the NATO Kosovo Force KFOR in the face of the recent outbreak of violence in Kosovo, and stresses the need for KFOR to remain in Kosovo on the basis of UNSC Resolution 1244 in order to ensure a safe and secure environment, including freedom of movement for all people and all international presences in Kosovo; underlines in this context that the EU is playing an important role in Kosovo, welcomes the launching of the EU Rule of Law Mission in Kosovo and insists that EULEX be p ...[+++]


La déclaration d’indépendance du Kosovo était attendue avec impatience, et elle a été cause d’une grande joie au sein de la population, à laquelle, en tant qu’Européenne, je peux m’associer sans peine.

The declaration of independence in Kosovo was eagerly awaited, and it led to real joy among the populace, which, as a European, I can easily relate to.


L'engagement que les soldats de l'OTAN et les membres de l'Union européenne ont pris en Bosnie et au Kosovo était un engagement dirigé contre un criminel de guerre.

The missions undertaken in Bosnia and in Kosovo by the troops of NATO and of EU Member States were missions against a war criminal.


Plus tôt, vous nous avez dit que la nature de la participation américaine aux opérations actuelles de l'OTAN au Kosovo était essentiellement le résultat de la politique intérieure américaine.

Earlier you told us that the nature of U.S. participation in the present NATO operation in Kosovo was, largely, a function of U.S. domestic politics.




D'autres ont cherché : l'holocauste en tant     kosovo     kosovo était-elle     l'otan au kosovo     kosovo était     mesure le kosovo     tant     d’indépendance du kosovo     l'otan au kosovo était-elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'otan au kosovo était-elle ->

Date index: 2025-04-11
w