Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'otan ait avoué aujourd » (Français → Anglais) :

L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, à propos de ces enregistrements, si on en croit le Ottawa Citizen d'aujourd'hui, le député de Kootenay—Columbia aurait avoué aux reporters qu'il n'a pas la moindre idée de ce que Carle a pu demander à la GRC. Il se peut qu'il ait donné des instructions anodines au sujet de l'heure d'arrivée ou de départ des dirigeants et du trajet emprunté par leur cortège.

Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, with respect to the matter of these tapes, in today's Ottawa Citizen the member for Kootenay—Columbia is reported to have conceded to reporters that he has no idea what Carle might have been directing the RCMP to do or, indeed whether he may simply have been giving innocuous instructions about arrival and departure times and motorcade routes for the leaders.


Je suis un peu surpris aujourd'hui qu'il n'y ait pas eu de déclaration ministérielle sur la conférence de l'OTAN, qui s'est tenue à Washington ces derniers jours.

I am somewhat surprised today that we do not have a ministerial statement flowing from the NATO conference in Washington over the last few days.


Alors que sur le fond, les arguments à l'effet que la campagne de bombardement de l'OTAN—au moins sous certains aspects—a violé le droit international, sont plausibles—vous avez entendu certains de ces arguments aujourd'hui—les arguments voulant que la Yougoslavie, par la purification ethnique du Kosovo, ait violé le droit international, sont accablants.

While arguments that the NATO bombing campaign at least in some respects violated international law are plausible on their merits—and you've heard some of these arguments today—arguments that Yugoslavia violated international law by its ethnic cleansing of Kosovo are overwhelming.


Je regrette pour ma part que, dans les présentations qui nous ont été faites aujourd’hui, on n’ait pas insisté un peu plus sur l’articulation de la mission EUPOL avec la mission de l’OTAN en Afghanistan.

Speaking for myself, I regret that the presentations given to us today did not place slightly more emphasis on the link between the EUPOL mission and the NATO mission in Afghanistan.


Je regrette pour ma part que, dans les présentations qui nous ont été faites aujourd’hui, on n’ait pas insisté un peu plus sur l’articulation de la mission EUPOL avec la mission de l’OTAN en Afghanistan.

Speaking for myself, I regret that the presentations given to us today did not place slightly more emphasis on the link between the EUPOL mission and the NATO mission in Afghanistan.


Le problème immédiat est que les ambitions de l’UE commencent aujourd’hui à contaminer l’OTAN, et je crains sérieusement que cela n’ait un impact sur les célébrations du soixantième anniversaire.

The immediate problem is that the EU’s ambitions are now beginning to contaminate NATO, and I am seriously concerned that this will affect the way the 60anniversary goes.


Le problème immédiat est que les ambitions de l’UE commencent aujourd’hui à contaminer l’OTAN, et je crains sérieusement que cela n’ait un impact sur les célébrations du soixantième anniversaire.

The immediate problem is that the EU’s ambitions are now beginning to contaminate NATO, and I am seriously concerned that this will affect the way the 60 anniversary goes.


À cela, j'ajouterai entre parenthèses que le fait que l'OTAN ait avoué aujourd'hui être responsable du bombardement, hier, d'un certain nombre de réfugiés qui essayaient de se sauver montre seulement que c'est pure folie que de vouloir établir la paix au moyen de bombes.

To that, I add parenthetically my own note, that the admission today by NATO, that it was responsible for the bombing yesterday of a number of refugees who were trying to escape, is but a reflection on the folly of trying to use bombs to bring peace.


Il est quand même curieux que le président du caucus libéral du Québec, après plus de trois ans de questions répétées du Bloc québécois, avoue que les réponses des ministres sont insatisfaisantes et qu'il ait besoin aujourd'hui d'un argumentaire pour enfin répondre aux préoccupations québécoises.

It is, moreover, somewhat curious that the Quebec Liberal caucus leader, having been asked question after question by the Bloc Quebecois for more than three years, is now admitting that the ministers' reactions are unsatisfactory and that a response to the concerns of Quebec is now needed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'otan ait avoué aujourd ->

Date index: 2022-04-05
w