Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'ordre du jour du sénat était beaucoup » (Français → Anglais) :

Ces hausses ne correspondaient toutefois pas à l'augmentation de la consommation, qui était beaucoup plus élevée, à savoir de l'ordre de 17 %-28 % au cours de la période considérée.

These increases did however not match the increase in consumption, which was much higher, namely between 17 % and 28 % over the period considered.


Les historiens jugeront peut-être un jour que cette prouesse a davantage révolutionné la pensée que ne l'avait fait, au XVI e siècle, la révolution copernicienne, qui fit pourtant alors beaucoup pour détruire l'image que l'homme se faisait de lui-même, et ce, en prouvant que la Terre n'était pas le centre de l'univers.

Historians may eventually find that this vision had a greater impact on thought than did the Copernican revolution of the 16th century, which upset the human self-image by revealing that the Earth is not the centre of the Universe.


L'un des principaux points à l'ordre du jour était l'approbation des premiers rapports annuels d'exécution de la période 2000-2006, à savoir ceux de 2000.

One of the main points on the agenda was the approval of the first annual implementation reports for 2000-06, i.e. annual reports for 2000.


Comme d'habitude, l’ordre du jour était déterminé par l'État membre exerçant la présidence de du Conseil (le Danemark et Chypre, respectivement) en coordination avec la Commission et le Secrétariat général du Conseil.

As usual, the agenda was set by the Member State holding the Presidency of the Council (respectively Denmark and Cyprus) in coordination with the Commission and the General Secretariat of the Council.


la plupart des participants à la consultation ont estimé que les institutions de l'UE devraient montrer l’exemple en matière de transparence et dans l'élaboration du cadre dans lequel les interactions entre représentants d’intérêts et décideurs doivent s'inscrire; beaucoup ont insisté sur le fait que la proposition devrait mettre en place un système «obligatoire», même si les avis divergeaient sur la meilleure façon d'atteindre cet objectif; la plupart des parties prenantes ont jugé que la définition large des activités de lobbying retenue pour le ...[+++]

Most respondents considered that the EU institutions should lead by example in the area of transparency and in the framing of interactions of interest representatives with decision-makers; The need for the proposal to deliver a 'mandatory' system was stressed by many, although views diverged on how best to achieve this goal; The Register's broad definition of lobbying activities was deemed appropriate by most stakeholders; There was wide agreement on the necessity to improve the quality of data and the scope for simplification of some requirements on financial data; The Code of Conduct is broadly seen as appropriate, but stakeholders ...[+++]


Comme d'habitude, l’ordre du jour était déterminé par l'État membre exerçant la présidence de du Conseil (le Danemark et Chypre, respectivement) en coordination avec la Commission et le Secrétariat général du Conseil.

As usual, the agenda was set by the Member State holding the Presidency of the Council (respectively Denmark and Cyprus) in coordination with the Commission and the General Secretariat of the Council.


Par ailleurs, ces dernières années, beaucoup d'États membres ont mis à leur ordre du jour la problématique de l'image des mathématiques et des sciences et de leur apprentissage.

Furthermore, in recent years many Member States have included issues related to attainment and attitudes towards mathematics and science on their policy agendas.


Les historiens jugeront peut-être un jour que cette prouesse a davantage révolutionné la pensée que ne l'avait fait, au XVI e siècle, la révolution copernicienne, qui fit pourtant alors beaucoup pour détruire l'image que l'homme se faisait de lui-même, et ce, en prouvant que la Terre n'était pas le centre de l'univers.

Historians may eventually find that this vision had a greater impact on thought than did the Copernican revolution of the 16th century, which upset the human self-image by revealing that the Earth is not the centre of the Universe.


L'un des principaux points à l'ordre du jour était l'approbation des premiers rapports annuels d'exécution de la période 2000-2006, à savoir ceux de 2000.

One of the main points on the agenda was the approval of the first annual implementation reports for 2000-06, i.e. annual reports for 2000.


Le point principal de l'ordre du jour était la préparation du rapport sur la révision des orientations conformément à l'article 21, paragraphe 1.

The main point on the agenda was the preparation of the report on the revision of the guidelines pursuant to Article 21(1).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ordre du jour du sénat était beaucoup ->

Date index: 2023-03-12
w