Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'opposition étaient préoccupés " (Frans → Engels) :

Les chefs de l’opposition du Belarus, qui - soit dit en passant - étaient ici cette semaine, se sont dits préoccupés par l’ouverture de l’UE au Belarus, parce que cette ouverture n’impliquait pas la société civile et, dans le cas d’un pays autoritaire comme le Belarus, je pense que tout partenariat doit clairement reposer sur des progrès concrets dans le domaine des droits de l’homme.

Belarus opposition leaders who were here this week were, by the way, worried by the EU opening up to Belarus because it did not include the civil society, and in the case of an authoritarian country like Belarus I think partnership must be clearly based on concrete steps of progress in the field of human rights.


Les chefs de l’opposition du Belarus, qui - soit dit en passant - étaient ici cette semaine, se sont dits préoccupés par l’ouverture de l’UE au Belarus, parce que cette ouverture n’impliquait pas la société civile et, dans le cas d’un pays autoritaire comme le Belarus, je pense que tout partenariat doit clairement reposer sur des progrès concrets dans le domaine des droits de l’homme.

Belarus opposition leaders who were here this week were, by the way, worried by the EU opening up to Belarus because it did not include the civil society, and in the case of an authoritarian country like Belarus I think partnership must be clearly based on concrete steps of progress in the field of human rights.


Je le dis parce que mettre en opposition ce que certains ont appelé les «véritables politiques qui préoccupent les citoyens» et les instruments et techniques, comme si ces derniers n’étaient pas importants, revient simplement à ignorer la manière dont fonctionne l’Union européenne.

I say this because to contrast what some have called ‘the real polices of concern to the citizens’ with instruments and techniques, as if the latter were not important, simply shows ignorance of how the European Union works.


L'UE a pris connaissance avec préoccupation des condamnations que le tribunal de la ville de Tachkent a prononcées à l'encontre de Mme Nodira Khidoïatova, le 1 mars, et de M. Sanjar Oumarov, le 6 mars, tous deux dirigeants de premier plan de la coalition d'opposition "Ouzbékistan ensoleillé", qui étaient accusés notamment de fraude, de détournement de fonds et d'appartenance à une organisation criminelle.

The EU has learned with concern of the sentences pronounced by the City Court in Tashkent on 1 March against Ms. Nodira Khidoyatova and on 6 March against Sanjar Umarov, both prominent leaders of the “Sunshine Coalition” in Uzbekistan, for a number of offences including fraud, embezzlement, and membership of a criminal organisation.


Deuxièmement, vous avez aussi remarqué que dans le cas qui nous préoccupe en ce moment, le whip en chef du gouvernement et le whip de l'opposition étaient d'accord pour qu'on passe au vote immédiatement.

Also, you will have noticed that in this particular case, the chief government whip and the opposition whip agreed to proceed immediately with the taking of the vote.


Avec l'attitude arrogante, condescendante et autoritaire qu'on connaît de la part de ce gouvernement, le secrétaire parlementaire s'est levé en cette Chambre—évidemment, quand une intervention, un point de vue, ou une opinion est émise par un député de l'opposition, de l'autre côté, on dit qu'il est probablement à côté de ses pompes; par définition, un député de l'opposition est toujours dans l'erreur—, donc le secrétaire parlementaire s'est levé en disant que mes préoccupations étaient injustifiées.

With the arrogant, condescending and authoritarian attitude this government is known for, the parliamentary secretary rose in this House—of course, whenever remarks are made or an opinion expressed by an opposition member, the people opposite suggest we are not quite with it because, by definition, an opposition member cannot be right. So, the parliamentary secretary rose in the House and said that my concerns were unjustified.


Lorsque la commission a tenu des audiences publiques, l'opposition à la réduction de la durée des campagnes est venue principalement des habitants des circonscriptions les plus vastes de Toronto qui étaient préoccupés par la logistique nécessaire pour organiser une campagne dans un court laps de temps.

When the commission conducted public hearings, opposition to shortening the campaigns came mainly from people in the largest constituencies in Toronto who were concerned about the logistics of organizing a campaign in a short period.


J'aimerais d'abord faire quelques observations sur les audiences du comité. Je crois qu'il est juste de dire que tous les partis de l'opposition étaient préoccupés par la demande de communication de ces renseignements faite par le gouvernement américain.

I think it is fair to say that all the opposition parties shared the concern about the U.S. government's request to receive this information.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'opposition étaient préoccupés ->

Date index: 2024-06-17
w