Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'opposition officielle ont aussi expliqué longuement " (Frans → Engels) :

J'ai essayé d'attirer l'attention des députés et des auditeurs sur le fait que non seulement le Parti réformiste, l'opposition officielle, mais aussi le député indépendant de la région de Toronto et au moins deux députés libéraux et des sénateurs libéraux décelaient de graves problèmes dans le projet de loi. Ils ont cerné ces problèmes.

I have been trying to apprise members in the House and anybody who might be watching that not only was the Reform Party, the official opposition, saying there were problems with the bill, but the independent member from the Toronto area, at least two Liberal members on the government side and Liberal senators were saying there were serious problems with the bill and they identified those problems.


Lors de nos récentes visites en Bulgarie et en Roumanie, nous avons eu un grand nombre de réunions, non seulement avec des membres du gouvernement et des responsables officiels, mais aussi avec des membres de l’opposition, des représentants des syndicats, des ONG, des universitaires, des représentants du monde des affaires et des ambassadeurs des États membres de l’UE. Aucune de ces personnes n’est arrivée à la conclusion qu’il exi ...[+++]

During our recent visits to Bulgaria and Romania, we had a great number of meetings – not only with government members and officials but also with opposition members, representatives of trade unions, NGOs, academics, representatives of the business community and the EU Member States’ ambassadors – and no one we spoke to came to the conclusion that there is a serious risk of either country being manifestly unprepared to meet the requirements of membership on 1 January 2007.


Depuis lors, le Conseil ne l’a pas encore entériné officiellement, ce qui peut s’expliquer non seulement par l’opposition grandissante des nombreux partisans des logiciels libres, des éditeurs de logiciels, des programmeurs, des scientifiques, des petites et moyennes entreprises, ainsi que des parlements nationaux, mais aussi par le fait que le parlement des Pays-Bas a demandé au gouvernement de ce pays de retirer son soutien à cet ...[+++]

The Council has not yet held a formal vote on this political agreement, partly because, in addition to the growing challenge from the broad-based movement for free software, software publishers, programmers, scientists and small and medium-sized enterprises, the proposal has encountered opposition from national parliaments, with the Dutch parliament calling on the country's government to withdraw its support for the directive, i.e. to vote against the earlier political agreement.


Depuis lors, le Conseil ne l'a pas encore entériné officiellement, ce qui peut s'expliquer non seulement par l'opposition grandissante des nombreux partisans des logiciels libres, des éditeurs de logiciels, des programmeurs, des scientifiques, des petites et moyennes entreprises, ainsi que des parlements nationaux, mais aussi par le fait que le parlement des Pays-Bas a demandé au gouvernement de ce pays de retirer son soutien à cet ...[+++]

The Council has not yet held a formal vote on this political agreement, partly because, in addition to the growing challenge from the broad-based movement for free software, software publishers, programmers, scientists and small and medium-sized enterprises, the proposal has encountered opposition from national parliaments, with the Dutch parliament calling on the country's government to withdraw its support for the directive, i.e. to vote against the earlier political agreement.


Considérant que, de longue date, aussi bien la Commission européenne que le gouvernement grec ont été informés par lettre que la fixation de cette date s'était faite sans accord préalable et qu'il convenait de choisir une autre date quelconque, antérieure ou ultérieure, pour l'organisation de cette célébration, pour que les partis de l'opposition officielle puissent y participer, quelles démarches le Président de la Commission européenne, Romano Prodi, a-t-il entreprises pour éviter une situation regrettable qui porterait gravement pr ...[+++]

Both the Commission and the Greek Government were notified by letter some time ago that the choice of this date took place without any prior agreement and that some other date on either side of this date should have been chosen for these celebrations to enable the Opposition party to take part. In view of this, what measures has the President of the Commission, Mr Prodi, taken to avert this unfortunate scenario which would be detrimental to the unity of the European Union?


Considérant que, de longue date, aussi bien la Commission européenne que le gouvernement grec ont été informés par lettre que la fixation de cette date s'était faite sans accord préalable et qu'il convenait de choisir une autre date quelconque, antérieure ou ultérieure, pour l'organisation de cette célébration, pour que les partis de l'opposition officielle puissent y participer, quelles démarches le Président de la Commission européenne, Romano Prodi, a-t-il entreprises pour éviter une situation regrettable qui porterait gravement pr ...[+++]

Both the Commission and the Greek Government were notified by letter some time ago that the choice of this date took place without any prior agreement and that some other date on either side of this date should have been chosen for these celebrations to enable the Opposition party to take part. In view of this, what measures has the President of the Commission, Mr Prodi, taken to avert this unfortunate scenario which would be detrimental to the unity of the European Union?


Pendant tout le processus qui a précédé le présent moment à la Chambre non seulement l'opposition officielle, mais aussi la population qui a voulu faire entendre sa voix, n'ont pu le faire (1230) Rarement, sur une question aussi importante, qui va toucher la vie de millions de personnes, très concrètement, en les privant d'accès à une sécurité minimale en cas de perte d'emploi, en diminuant leurs bénéfices, en raccourcissant l'accès à ces bénéfices, co ...[+++]

During the whole process leading to this moment in the House, not only the official opposition, but also the people who wanted to be heard, did not have the opportunity to voice their concerns (1230) Rarely have the people concerned been prevented from truly speaking their minds on such an important issue as this one, which will affect the lives of millions of people in a very practical way, since it will deny them access to a minimum level of security if they lose their jobs, it will reduce their benefits and it will cut the period o ...[+++]


Les députés de l'opposition officielle ont aussi expliqué longuement comment la disposition, si elle était élargie, influerait sur les lignes ferroviaires sur courtes distances et sur le transfert des services gouvernementaux au secteur privé.

Members of the official opposition have also talked at length about how the provision, if extended, could impact on railway short lines and the transfer of government services to the private sector.


Les députés de l'opposition et pas seulement ceux de l'opposition officielle, mais aussi ceux des autres partis, les ont soulevés.

They have been pointed out by members of the opposition, and not just by the official opposition but by other parties as well.


J'exhorte mes collègues d'en face à tenir compte non seulement des préoccupations de l'opposition officielle mais aussi de celles de tous les Canadiens qui ont soulevé beaucoup de questions et qui se font beaucoup de soucis à ce sujet.

I urge my colleagues across the way to pay attention not only to the concerns of the official opposition but to the concerns of Canadians everywhere. They have raised a lot of questions and are very concerned about this.


w