Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'opposition officielle avons souligné très » (Français → Anglais) :

Mes collègues sont nombreux à avoir souligné les multiples problèmes pratiques posés par ce projet de loi. Nous, les députés de l'opposition officielle, avons l'intention de remédier à une partie de ces problèmes à l'étape de l'étude par le comité, où nous dialoguerons de bonne foi.

Many of my colleagues have remarked on the many practical problems of this law, some of which we in the official opposition are committed to remedy through good faith dialogue at committee stage.


se félicite des initiatives du gouvernement turc en ce qui concerne la réorganisation du système de refuges, en concertation avec toutes les parties prenantes; fait observer que le nombre officiel de centres d'hébergement accueillant actuellement dans le pays les femmes victimes de violence, selon la direction générale de la situation des femmes, s'élève à 81, ce qui reste très peu et ne répond pas aux besoins d'une population avoisinant les 70 millions; invite le gouvernement turc à créer des refuges équitablement répartis sur tout ...[+++]

Welcomes the initiatives of the Turkish government in reorganising the system of shelters, in consultation with all stakeholders; notes that the official number of shelters for women who have been victims of violence, according to the General Directorate on the Status of Women, is 81, which is still very low and does not meet the needs of a population of approximately 70 million; calls on the Turkish government to set up shelters spread evenly throughout the country in sufficient numbers, in line with the provisions of the Council o ...[+++]


déplore qu'en dépit de l'importance dévolue à la normalisation en tant qu'outil destiné à soutenir la législation et les politiques publiques, la participation au processus d'élaboration des normes n'intéresse que très peu les pouvoirs publics de la majorité des États membres; invite instamment les États membres – en tant que représentants des intérêts des citoyens –, et en particulier les autorités de surveillance du marché, à envoyer des représentants participer à toutes les commissions techniques nationales reflétant le développement de normes à l'appui des politiques et de la législation de l'Union européenne; ...[+++]

Regrets that public authorities in most Member States show limited interest in participating in the standards-development process, notwithstanding the importance of standardisation as a tool to support legislation and public policies; urges Member States – as the representatives of the interests of the citizens – and in particular market surveillance authorities to send representatives to take part in all national technical committees mirroring the development of standards in support of EU policies and legislation; stresses that the presence of national authorities in the debate on standards development is crucial for the proper functioning of legislation in the areas covered by the ‘New Approach’, and for the avoidance of e ...[+++]


Nous réaffirmons par conséquent notre rejet ferme de tout effort visant à limiter l’utilisation de toute langue officielle (et de travail) de l’Union européenne pour des raisons de coûts élevés, comme l’illustrent - et nous l’avons souligné en temps opportun - les critères actuels qui déterminent les langues utilisées au cours des assemblées parlementaires UE - ACP, qui rendent impossible l’utilisation du portugais, de manière discriminatoire.

We, therefore, reassert our firm rejection of any effort to limit the use of any official (and working) European Union language on the grounds of high costs, an example of which, as we pointed out at the appropriate time, are the current criteria that determine the languages used during the EU-ACP parliamentary assemblies, which make the use of Portuguese unfeasible in a discriminatory manner.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, au nom du groupe des Verts/ Alliance libre européenne, je tiens à souligner une fois de plus ce que le président de mon groupe a déjà dit: nous avons été très soulagés en apprenant le résultat du sommet et nous avons partagé votre apaisement et votre joie à cent pour cent.

– (DE) Mr President, President-in-Office of the Council, on behalf of the Group of the Greens/European Free Alliance I would like to underline once again what the chairman of my group has already said: it was a great weight off our minds when the outcome of the summit became known, and we shared your relief and your pleasure one hundred percent.


Dans notre résolution sur la Russie, que nous avons votée il y a quasiment un an jour pour jour, nous avons souligné la nécessité d’avoir une stratégie très claire, bien pensée et fondée sur des valeurs vis-à-vis de la Russie.

In our resolution on Russia, which we voted on almost exactly one year ago, we highlighted the need for a very clear, well thought-out and values-based strategy towards Russia.


Mais comme nous l'avons souligné très clairement, ne serait-ce que dans nos conversations avec l'ensemble des chefs de parti et d'autres politiciens turcs, c'est à la Turquie d'entreprendre ce travail.

But we at least made clear in our discussions with all the party chairmen and other politicians in Turkey that Turkey has to do the work.


Ce sont donc les effets négatifs en matière de santé publique d’une politique très largement inspirée par la Commission que nous avons aujourd’hui à corriger, comme l’a souligné très justement ce matin notre collègue Mme Thomas-Mauro.

So today we need to correct the adverse effects on public health of a policy very largely inspired by the Commission, as Mrs Thomas-Mauro quite rightly pointed out this morning.


Mme Madeleine Dalphond-Guiral (Laval-Centre, BQ): Monsieur le Président, mon intention n'est pas de faire un très long commentaire, mais je suis sûre que mes propos refléteront tout à fait l'opinion de mes collègues de l'opposition officielle pour dénoncer très clairement des attitudes qui visent à cibler des personnes dans des valeurs que l'opposition officielle se fait fière de défendre.

Mrs. Madeleine Dalphond-Guiral (Laval Centre, BQ): Mr. Speaker, my remarks will be brief, but I am sure I speak for my colleagues in the official opposition in roundly criticizing attitudes targeting individuals who hold values that the official opposition is proud to defend.


Nous, les députés de l'opposition officielle, avons souligné très systématiquement que nous estimons qu'il est possible de trouver certains avantages au genre de culture corporative de la nouvelle agence du revenu dont ce projet de loi propose la création.

We in the official opposition have been quite consistent in pointing out that we feel there are certain incremental gains to be found in the kind of corporate culture of the new revenue agency which this bill envisions.


w