Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Ne l'oublions jamais.

Vertaling van "l'opposition nous aurait " (Frans → Engels) :

Je veux simplement dire que puisque nous avons fait preuve de courtoisie à l'égard de l'opposition, cela aurait pu être une occasion de faire de même.

It's just simply to say that as we've extended some courtesy to the opposition, it might have been an opportunity to extend the courtesy.


Selon nous, et probablement selon d'autres députés de l'opposition, elle aurait dû faire l'objet d'un débat public urgent au sein de ce comité.

It is our view, and likely that of other opposition members as well, the decision in question should have been debated immediately and publicly by the committee.


J'aurais pensé que d'entrée de jeu, l'opposition nous aurait félicités pour notre croissance économique.

I would have thought that the opposition would congratulate us for our economic growth.


De manière plus spécifique, nous demandons au gouvernement de libérer les personnes détenues au mépris des garanties constitutionnelles et des droits de l’homme; nous demandons que les candidats élus et les autres représentants de l’opposition, y compris les défenseurs des droits de l’homme, puissent bénéficier de la liberté d’exécuter leurs tâches; nous demandons la liberté des médias et que les représentants de l’opposition puissent avoir accès aux médias; nous demandions alors et redemandons aujourd’hui à l’opposition de conteni ...[+++]

Specifically, we call on the government to release those held in breach of constitutional guarantees and of human rights; we call for elected candidates and other opposition representatives, along with human rights campaigners, to be allowed the freedom to perform their duties; we call for media freedom and for opposition representatives to be allowed access to the media; we called then and call now on the opposition to hold back and discourage others from carrying out or calling for an insurgency, from calling for people to break constitutional law and from fomenting inter-ethnic conflict, which will ultimately only help those with a ...[+++]


Par ailleurs, il n’aurait peut-être pas été possible de célébrer le 15e anniversaire de la Révolution de velours en Tchécoslovaquie, comme nous l’avons fait hier, si aucune force d’opposition n’avait existé durant les années 1970 et 1980.

Moreover, it would perhaps not have been possible to celebrate the 15th anniversary of the Velvet Revolution in Czechoslovakia, as we did yesterday, had there been no opposition forces in the 1970s and 1980s.


Nous tous, qui avons pris la parole ici, nous sommes reconnus, nous appartenons à cette vieille Europe et cela ne nous aurait pas dérangés s’il n’avait pas mis en opposition cette vieille Europe avec la nouvelle Europe qu’il définit comme tous ceux qui sont du même avis et pensent la même chose que lui !

All of us who have spoken here today have declared that we belong to this old Europe, and that would not be cause for any further excitement on our part, had he not drawn the distinction between us and the ‘new Europe’ – those whose opinions are identical with Mr Rumsfeld's and who think along the same lines as he does.


Je n'arrive pas à comprendre qu'une personne qui vient ici spécialement pour critiquer les décisions que l'ancien gouvernement conservateur a prises conformément à l'article 78 du Règlement se contente de les qualifier de terribles. Si nous avions demandé qu'on supprime l'article 78 du Règlement lorsqu'il siégeait dans l'opposition, il aurait applaudi et il aurait réclamé la même chose.

I cannot comprehend a person who has come to the House and of all things has spoken specifically against the actions of the former Tory government under Standing Order 78, and then stood to say: ``Oh, my, was that not terrible?'' If we had said why do we not do away with Standing Order 78 when he was in opposition, he would have stood and applauded and said: ``Do away with it''.


Ne l'oublions jamais. [Français] M. Réal Ménard (Hochelaga-Maisonneuve): Monsieur le Président, suite à l'apologie des actions du gouvernement en matière d'environnement prononcée par la ministre de l'Environnement, l'opposition officielle aurait plutôt pour sa part, en cette Journée de la Terre, tenu à parler des vrais problèmes, c'est-à-dire des problèmes de notre écosystème et des défis à relever afin que nous puissions vivre dans un environnement sain.

[Translation] Mr. Réal Ménard (Hochelaga-Maisonneuve): Mr. Speaker, now that the Minister of the Environment has praised the government's actions with respect to the environment, the Official Opposition would rather talk, on this Earth Day, about the real problems, that is problems in our ecosystem and challenges that must be met so that we can live in a sound environment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'opposition nous aurait ->

Date index: 2023-09-01
w